Zabranjeno Pusenje - Tri Ratna Havera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zabranjeno Pusenje - Tri Ratna Havera




Noc pred gasenje Olimpijskoga plamena
Ночь перед закрытием Олимпийскога пламя
Strasni dernek pravili smo Mufa, Kiki i ja
Страшная вечеринка, которую мы устроили в Буше, Кики и я.
Kroz zivote nam je curila mladost
Сквозь наши жизни просачивалась молодость.
Kao potok sto tece kroz kras
Как ручей, текущий сквозь Карст.
Sve sto se ima, tu je, na stolu
Все, что есть, здесь, на столе.
Nista nije ostalo za nas
Для нас ничего не осталось.
Govorio je tad′ moj debeli stric
Он сказал: "мой толстый дядя
Nekad' kroz suze, a nekad′ kroz smijeh
Иногда-сквозь слезы, иногда-сквозь смех.
Za svu vasu zajebanciju
За все твои игры
Jednom cete platiti ceh
Как только ты заплатишь свою цену
Noc pred paljenje naoruzanog naroda
Ночь перед началом вооруженного восстания.
Zadnji put sjedili smo Mufa, Kiki i ja
В последний раз мы сидели в кустах, Кики и я.
Tri jarana, tri price, tri strana jezika
Три друга, три истории, три иностранных языка.
Rasli smo na istoj zemlji, al' iz raznih korjena
Мы выросли на одной земле, но из разных корней.
Mufa je srao o ljudskim pravima
Буш нес чушь о правах человека.
Kiki je kuk'o da mu slabi vid
Кук'о Кики из-за его слабого зрения
Ispred nas je stajao pakao
Перед нами стоял сущий ад.
A izmedju nas, kineski zid
А между нами-Великая Китайская стена.
Mufa, Kiki i ja
Буш, Кики и я.
Nekad′ padne nadvojvoda
Иногда "падают эрцгерцоги".
Nekad′ stari svat
Использованный Шафер
Ne zna se cija je glava prva
Я не знаю, чья голова первая.
Tako ovdje pocinje rat
И вот начинается война.
Mufa je znao kome pripada
Буш знал, кому он принадлежит.
Spreman je docekao i taj dan
"Готов" приземлился в тот же день.
Ja sam se bio ispario
Я исчез.
A Kiki je ostao da kreci stan
И Кики остается переезжать.
Preko CNN-a gledao sam Mufu
По Си эн эн я смотрел Ваджай Джей
Sa heklerom i u tenama
С геклером и в тенаме
Kaze, on brani svoj grad
Он говорит, что защищает свой город.
A ko ne brani grad, za njega je smrad
А кто не защищает город, для него это запах.
Kiki je znao da je ta prica kurac
Кики знала, что это история Дика.
Al' nije znao cuvat′ za sebe
Но он не знал оставь себе
Lajao okolo, ludo i smjelo
Лай вокруг, безумный и дерзкий
Dok ga jednu noc nije odvelo
Пока однажды ночью не положил ...
Mufa, Kiki i ja
Буш, Кики и я.
Raznjela nas mecava
Разнела нас метель
Na tri strane, tri puta, tri stara havera ljuta
С трех сторон, трижды, трижды старый приятель сошел с ума.
Mufa, Kiki i ja
Буш, Кики и я.
Mufa ga je nasao nakon sedam dana
Буш нашел его через семь дней.
U nakoj kuci na Bjelavama
In nakoj home Bjelave
Usao je tiho i samo je rek'o
Он пришел тихо и просто сказал:
Pustite ga, da ne bi jeb′o mater nekom
Отпусти его, он не стал бы трахать маму.
Ta noc je bila gluha i hladna
Та ночь была глухой и холодной.
A hladna je bila i Miljacka
И холодно было, и Мильякка.
Mufa je sredio varijantu noge
У куста есть ноги.
Cekala se rijec cetnika
Жду слова цетника
Pao je u blato i osjetio cjev
Он упал в грязь и нащупал ствол.
Vidio je facu, bradatu i drsku
Он увидел лицо, бородатое и нахальное.
Vidio je smrt i cuo je rijeci
Он видел смерть и слышал слова.
Dobrodosli u Republiku Srpsku
Добро пожаловать в Республику Сербскую
U komandi ga je cek'o Boro pekar
В команде у него cek'o Boro baker
Slusaj rode, kako svi rade
Послушай Борна, как у всех дела
Prijavis se, fol dobrovoljno
Докладывайте, фол добровольно
Saljem te na Hresu
Я отправляю тебя на Хресу.
Za mjesec, dva, fataj se Kanade
В течение месяца, двух, fataj Canada
Za Mufu sam cuo da je u Svici
Для Ваджай-Джея, я слышал это в светлячках.
Kod burazove zene iz proslog braka
В буразове женщины от последнего брака
Kazu ne moze bez Sarajeva
Они говорят, что не могут без Сараево.
Bez te vode i tog zraka
Без тебя вода и воздух ...
Od Kikija je stigla razglednica mala
От Кикиджи пришла маленькая открытка.
Na njoj slapovi, na Nijagari
На него падает, на Ниагарский водопад.
Pise moje ime i moja adresa
Там написано мое имя и мой адрес.
Pise, zbogom zohari
Он говорит: "прощай, зохари!"
Noc pred stavljanje dejtonskoga potpisa
Накануне вечером ставил подписи дейтонскога.
Sanjao sam, opet smo skupa, Mufa, Kiki i ja
Мне приснилось, что мы снова вместе, Буш, Кики и я.
Bio je kao, hastal pun raznih djakonija
Он был похож на хастал, полный различных дьяконий.
Bilo je jutro, rosa i cvijece i mlada seljanka
Было утро, роса, цветы и молодой крестьянин.
Bilo je sunce, jasno i vedro
Это было солнце, ясное и яркое.
Kao uvijek, poslije kisne noci
Как всегда после дождливой ночи.
Samo to vise nismo bili mi
Только то, что мы не были мной.
U svojoj, snazi i moci
В его книге "Сила и могущество".
Mufa, Kiki i ja
Буш, Кики и я.





Writer(s): nenad jankovic


Attention! Feel free to leave feedback.