Lyrics and translation Zac Brown Band - Out in the Middle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out in the Middle
Там, в глубинке
There's
an
old
route
around
two-lane
Есть
старая
дорога,
двухполосная,
Taking
out
past
where
the
radio
just
can't
Она
ведет
туда,
где
радио
уже
не
ловит,
Pass
a
riverbed
with
a
rope
swing
Минуя
речное
русло
с
веревочными
качелями,
And
a
mailbox
painted
all
John
Deere
green
И
почтовый
ящик,
выкрашенный
в
зелень
John
Deere.
The
end
of
a
bunch
of
gravel
driveway
В
конце
длинной
гравийной
подъездной
дорожки,
Out
here
doing
our
own
thing
Мы
здесь,
занимаемся
своими
делами.
Out
in
the
middle
where
the
hard
work
meets
hard
living
Там,
в
глубинке,
где
тяжкий
труд
встречается
с
нелегкой
жизнью,
Out
in
the
middle
where
we're
grown
'til
we're
gone,
God
willing
Там,
в
глубинке,
где
мы
растем,
пока
не
уйдем,
даст
Бог,
Just
some
good
old
boys
and
good
old
girls
Просто
хорошие
старые
парни
и
хорошие
старые
девушки,
Hunting
red
dirt
dreams
in
a
concrete
world
В
погоне
за
мечтами
из
красной
глины
в
бетонном
мире,
Getting
by
on
just
a
little,
out
in
the
middle
Выживаем
понемногу,
там,
в
глубинке.
Come
Friday,
we
come
undone
В
пятницу
мы
отрываемся,
Stay,
have
a
little
like
a
highlight
neon
Остаемся,
немного
веселимся,
как
неоновая
вывеска,
Barely
hanging
on
like
shelves
a
pole
barn
Еле
держимся,
как
полки
в
сарае,
You
can
hear
Hank
clear
'cross
the
next
farm
Ты
можешь
слышать
Хэнка
насквозь,
на
соседней
ферме.
City
folks
say
we're
crazy
Городские
говорят,
что
мы
сумасшедшие,
But
they
ain't
never
been
way
Но
они
никогда
не
бывали
там,
Out
in
the
middle
where
the
hard
work
meets
hard
living
Там,
в
глубинке,
где
тяжкий
труд
встречается
с
нелегкой
жизнью,
Out
in
the
middle
where
we're
grown
'til
we're
gone,
God
willing
Там,
в
глубинке,
где
мы
растем,
пока
не
уйдем,
даст
Бог,
Just
some
good
old
boys
and
good
old
girls
Просто
хорошие
старые
парни
и
хорошие
старые
девушки,
Hunting
red
dirt
dreams
in
a
concrete
world
В
погоне
за
мечтами
из
красной
глины
в
бетонном
мире,
Getting
by
on
just
a
little
Выживаем
понемногу,
Out
in
the
middle
of
nowhere,
that's
where
I
wanna
be
Там,
в
глубинке,
в
нигде,
вот
где
я
хочу
быть,
And
the
old
oak
shade
by
the
family
graves
В
тени
старого
дуба
у
семейных
могил,
With
the
Southern
ground
all
day
На
южной
земле
весь
день.
Out
in
the
middle
where
the
hard
work
meets
hard
living
Там,
в
глубинке,
где
тяжкий
труд
встречается
с
нелегкой
жизнью,
Out
in
the
middle
where
we're
grown
'til
we're
gone,
God
willing
Там,
в
глубинке,
где
мы
растем,
пока
не
уйдем,
даст
Бог,
Just
some
good
old
boys
and
good
old
girls
Просто
хорошие
старые
парни
и
хорошие
старые
девушки,
Hunting
red
dirt
dreams
in
a
concrete
world
В
погоне
за
мечтами
из
красной
глины
в
бетонном
мире,
Getting
by
on
just
a
little
Выживаем
понемногу,
Out
in
the
middle
Там,
в
глубинке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zac Brown, Jonathan David Singleton, Luke Albert Combs, Benjamin James Simonetti
Attention! Feel free to leave feedback.