Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
my
first
keys
to
freedom
Hielt
meine
ersten
Schlüssel
zur
Freiheit
She
had
a
sweet
smile
with
her
hair
in
the
wind
Sie
hatte
ein
süßes
Lächeln,
ihr
Haar
im
Wind
And
my
hand
on
her
knee,
made
me
king
of
the
world
for
a
little
while
Und
meine
Hand
auf
ihrem
Knie,
machte
mich
zum
König
der
Welt
für
eine
Weile
Yeah,
she
was
something
back
then
Ja,
sie
war
etwas
Besonderes
damals
Pedal
down
on
the
blacktop
Vollgas
auf
dem
Asphalt
Fogged
up
on
a
side
road
Beschlagene
Scheiben
auf
einem
Seitenweg
Young
love
and
the
radio,
all
summer
long
Junge
Liebe
und
das
Radio,
den
ganzen
Sommer
lang
Sometimes
a
memory
like
that
is
a
slow
burn
Manchmal
ist
eine
Erinnerung
wie
diese
ein
langsames
Feuer
Same
sky
full
of
stars,
still
shining
no
matter
how
the
world
turns
Derselbe
sternenreiche
Himmel,
leuchtet
egal
wie
sich
die
Welt
dreht
It's
a
song,
it's
a
face,
it's
a
time,
it's
a
place
Es
ist
ein
Lied,
es
ist
ein
Gesicht,
es
ist
eine
Zeit,
es
ist
ein
Ort
In
your
life
that
belongs
to
her
In
deinem
Leben,
der
ihr
gehört
Sometimes
a
memory
like
that
is
a
slow
burn
Manchmal
ist
eine
Erinnerung
wie
diese
ein
langsames
Feuer
We
cooled
those
blazing
Georgia
days
on
a
lake
shore
Wir
kühlten
diese
heißen
Georgia-Tage
an
einem
Seeufer
And
her
sun-kissed
skin
Und
ihre
sonnenverwöhnte
Haut
That
summer
went
fast,
but
lingers
like
sand
on
a
floorboard
Dieser
Sommer
verging
schnell,
bleibt
aber
wie
Sand
auf
den
Bodenbrettern
Yeah,
she
was
something
back
then
Ja,
sie
war
etwas
Besonderes
damals
Nighttime
on
the
boat
dock
Nachtzeit
am
Bootssteg
Fireflies
and
pine
smoke
Glühwürmchen
und
Kiefernrauch
Young
love
and
the
radio,
all
summer
long
Junge
Liebe
und
das
Radio,
den
ganzen
Sommer
lang
Sometimes
a
memory
like
that
is
a
slow
burn
Manchmal
ist
eine
Erinnerung
wie
diese
ein
langsames
Feuer
Same
sky
full
of
stars
still
shining
no
matter
how
the
world
turns
Derselbe
sternenreiche
Himmel,
leuchtet
egal
wie
sich
die
Welt
dreht
It's
a
song,
it's
a
face
Es
ist
ein
Lied,
es
ist
ein
Gesicht
It's
a
time,
it's
a
place
in
your
life
that
belongs
to
her
Es
ist
eine
Zeit,
es
ist
ein
Ort
in
deinem
Leben,
der
ihr
gehört
Sometimes
a
memory
like
that
is
a
slow
burn
Manchmal
ist
eine
Erinnerung
wie
diese
ein
langsames
Feuer
First
time
feelings
never
fade
Erste
Gefühle
verblassen
nie
When
it's
real
like
that,
you
know
Wenn
es
so
echt
ist,
weißt
du
When
I
think
about
you,
there
I
go
Wenn
ich
an
dich
denke,
bin
ich
wieder
dort
Young
love
and
the
radio,
all
summer
long
Junge
Liebe
und
das
Radio,
den
ganzen
Sommer
lang
Sometimes
a
memory
like
that
is
a
slow
burn
Manchmal
ist
eine
Erinnerung
wie
diese
ein
langsames
Feuer
Same
sky
full
of
stars
still
shining
no
matter
how
the
world
turns
Derselbe
sternenreiche
Himmel,
leuchtet
egal
wie
sich
die
Welt
dreht
It's
a
song,
it's
a
face
Es
ist
ein
Lied,
es
ist
ein
Gesicht
It's
a
time,
it's
a
place
in
your
life
that
belongs
to
her
Es
ist
eine
Zeit,
es
ist
ein
Ort
in
deinem
Leben,
der
ihr
gehört
Sometimes
a
memory
like
that
is
a
slow
burn
Manchmal
ist
eine
Erinnerung
wie
diese
ein
langsames
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Hayslip, Benjamin Simonetti, Zac Brown
Attention! Feel free to leave feedback.