Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
it
is
what
it
is
Nun,
es
ist,
was
es
ist
Till
it
ain't
I
guess
Bis
es
nicht
mehr
so
ist,
schätze
ich
Try
to
learn
from
my
mistakes
Versuche,
aus
meinen
Fehlern
zu
lernen
But
I
ain't
there
yet
Aber
ich
bin
noch
nicht
so
weit
Never
know
when
Man
weiß
nie
It's
the
last
second
chance
you'll
get
Wann
es
die
letzte
zweite
Chance
ist,
die
du
bekommst
Should've
paid
more
attention
Hätte
aufmerksamer
sein
sollen
All
the
times
you
said
All
die
Male,
als
du
sagtest
I'm
gonna
pack
this
truck
up
Packe
ich
diesen
Truck
voll
You
left
my
heart
out
Du
hast
mein
Herz
draußen
In
the
rain
to
rust
Im
Regen
rosten
lassen
Told
me
all
the
things
Hast
mir
all
die
Dinge
gesagt
That
you
had
enough
of
Von
denen
du
genug
hattest
And
I
swore
I
was
gonna
change
Und
ich
schwor,
ich
würde
mich
ändern
I'll
make
up
for
the
heartache
Werde
ich
den
Herzschmerz
wiedergutmachen
But
you
couldn't
wait
Aber
du
konntest
nicht
warten
Judging
by
the
screen
door
slam
Nach
dem
Knall
der
Fliegengittertür
zu
urteilen
Two
taillights
fading
outta
town
Zwei
Rücklichter,
die
aus
der
Stadt
verschwinden
Guess
it's
any
day
now
Ich
schätze,
es
ist
irgendwann
The
thing
about
time
Das
Ding
mit
der
Zeit
Is
it
goes
too
fast
Ist,
dass
sie
zu
schnell
vergeht
And
the
thing
about
love
Und
das
Ding
mit
der
Liebe
It
don't
always
last
Ist,
dass
sie
nicht
immer
hält
And
I
can't
right
the
wrong
Und
ich
kann
das
Unrecht
nicht
wiedergutmachen
When
you
already
left
Wenn
du
schon
weg
bist
Going
over
and
over
Gehe
immer
und
immer
wieder
durch
All
the
times
I
said
All
die
Male,
als
ich
sagte
I'm
gonna
pack
this
truck
up
Werde
ich
diesen
Truck
vollpacken
You
left
my
heart
Du
hast
mein
Herz
Out
in
the
rain
to
rust
Draußen
im
Regen
rosten
lassen
Told
you
all
the
things
Ich
sagte
dir
all
die
Dinge,
That
I
had
enough
of
von
denen
ich
genug
hatte
And
you
swore
You
were
gonna
change
Und
du
hast
geschworen,
du
würdest
dich
ändern
I'll
make
up
for
the
heartache
Ich
werde
den
Herzschmerz
wiedergutmachen
But
I
couldn't
wait
Aber
ich
konnte
nicht
warten
Judging
by
the
screen
door
slam
Nach
dem
Knall
der
Fliegengittertür
zu
urteilen
And
these
taillights
fading
outta
town
Und
diesen
Rücklichtern,
die
aus
der
Stadt
verschwinden
Guess
it's
any
day
now
Ich
schätze,
es
ist
irgendwann
It's
any
day
now
Es
ist
irgendwann
'Cause
I
wasn't
done
loving
you
Weil
ich
noch
nicht
fertig
war,
dich
zu
lieben
Now
there's
nothing
here
Left
to
prove
Jetzt
gibt
es
hier
nichts
mehr
zu
beweisen
Have
mercy
on
the
man
that
didn't
know
then
Habe
Gnade
mit
dem
Mann,
der
damals
nicht
wusste
You
were
all
I
had
to
lose
Dass
du
alles
warst,
was
ich
zu
verlieren
hatte
No
I
wasn't
done
loving
you
Nein,
ich
war
noch
nicht
fertig,
dich
zu
lieben
So
many
things
I
meant
to
do
So
viele
Dinge,
die
ich
tun
wollte
I'm
cold
as
the
pillow
by
your
empty
nightstand
Ich
bin
kalt
wie
das
Kissen
neben
deinem
leeren
Nachttisch
You're
long
gone
now
Du
bist
schon
lange
weg
With
my
heart
in
your
hand
Mit
meinem
Herzen
in
deiner
Hand
I'll
make
up
for
the
heartache
Ich
werde
den
Herzschmerz
wiedergutmachen
But
you
couldn't
wait
Aber
du
konntest
nicht
warten
Judging
by
the
screen
door
slam
Nach
dem
Knall
der
Fliegengittertür
zu
urteilen
Two
taillights
fading
outta
town
Zwei
Rücklichter,
die
aus
der
Stadt
verschwinden
Guess
it's
any
day
now
Ich
schätze,
es
ist
irgendwann
It's
too
little
too
late
Es
ist
zu
wenig,
zu
spät
It's
any
day
now
Es
ist
irgendwann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachry Alexander Brown, Clay Rogers Cook, Ben Simonetti, Ray Fulcher, Joshua Marshall Dunne, Jonathan David Singleton
Attention! Feel free to leave feedback.