Zac Brown Band - Us Against the World - translation of the lyrics into German

Us Against the World - Zac Brown Bandtranslation in German




Us Against the World
Wir gegen den Rest
I remember drivin' my S-10 truck
Ich erinnere mich, wie ich meinen S-10 Truck fuhr
Sometimes I wish I had it back
Manchmal wünschte ich, ich hätte ihn zurück
That butterfly feelin' just picking you up
Dieses Schmetterlingsgefühl, dich einfach abzuholen
I wish I had it back
Ich wünschte, ich hätte es zurück
Your mama didn't like my six-string dreams
Deine Mutter mochte meine Gitarrenträume nicht
Said, "You can do better than a wreck me like me"
Sagte: "Du kannst es besser als einen Wrack wie mich"
We used to have that young and dumb
Wir hatten damals diese junge und dumme
Can't get enough kinda love
Nie genug kriegende Art von Liebe
We used to light the small-town dark
Wir erhellten die Dunkelheit der Kleinstadt
With the kind of spark that forged our hearts
Mit dem Funken, der unsere Herzen schmiedete
Back when I was just a boy and you were just my girl
Damals, als ich nur ein Junge war und du nur mein Mädchen
Yeah, back when it was us against the world
Ja, damals, als wir gegen den Rest der Welt waren
I remember sellin' my dad's guitar that spring
Ich erinnere mich, wie ich im Frühjahr die Gitarre meines Vaters verkaufte
Damn, I wish I had it back
Verdammt, ich wünschte, ich hätte sie zurück
And that feelin', giving you that pawnshop ring
Und dieses Gefühl, dir diesen Pfandhausring zu geben
I wish I had it back
Ich wünschte, ich hätte es zurück
No money, no plans, just gasoline dreams
Kein Geld, keine Pläne, nur Benzinträume
Yeah, ride or die lovers don't care what they think
Ja, Ride-or-die-Liebende scheren sich nicht um Meinungen
We used to have that young and dumb
Wir hatten damals diese junge und dumme
Can't get enough kinda love
Nie genug kriegende Art von Liebe
We used to light the small-town dark
Wir erhellten die Dunkelheit der Kleinstadt
With the kind of spark that forged our hearts
Mit dem Funken, der unsere Herzen schmiedete
Back when I was just a boy and you were just my girl
Damals, als ich nur ein Junge war und du nur mein Mädchen
Yeah, back when it was us against the world
Ja, damals, als wir gegen den Rest der Welt waren
We didn't know any better
Wir wussten es nicht besser
Nothing else even mattered
Nichts anderes zählte
Yeah, we held hands and walked through fire together
Ja, wir hielten Händchen und gingen durchs Feuer zusammen
We used to have that young and dumb
Wir hatten damals diese junge und dumme
Can't get enough kinda love
Nie genug kriegende Art von Liebe
We used to light the small-town dark
Wir erhellten die Dunkelheit der Kleinstadt
With the kind of spark that forged our hearts
Mit dem Funken, der unsere Herzen schmiedete
Back when I was just a boy and you were just my girl
Damals, als ich nur ein Junge war und du nur mein Mädchen
Yeah, back when it was us against the world (woah, woah)
Ja, damals, als wir gegen den Rest der Welt waren (woah, woah)
Us against the world (woah, woah)
Wir gegen den Rest (woah, woah)
Oh, yeah
Oh, ja





Writer(s): Zac Brown, Jonathan David Singleton, Benjamin James Simonetti


Attention! Feel free to leave feedback.