Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandma's Garden
Omas Garten
Grandma
had
a
garden
in
the
back
yard
Oma
hatte
einen
Garten
hinterm
Haus
She
always
had
a
way
with
things
that
grow
Sie
hatte
immer
ein
Händchen
für
alles,
was
wächst
She'd
be
out
there
early
in
the
spring
time
Sie
war
schon
früh
im
Frühling
draußen
Just
as
soon
as
she
was
sure
it
wouldn't
snow
Sobald
sie
sicher
war,
dass
es
nicht
mehr
schneien
würde
She'd
say
I
love
to
watch
the
seeds
I've
planted
Sie
sagte
immer:
Ich
liebe
es
zu
sehen,
wie
die
Samen,
die
ich
gepflanzt
habe,
Grow
up
into
what
they
oughta
be
zu
dem
heranwachsen,
was
sie
sein
sollen
Oh,
I
thought
she
was
talking
about
tomatoes
Oh,
ich
dachte,
sie
sprach
von
Tomaten
She
was
talking
about
her
family
Sie
sprach
von
ihrer
Familie
Grandma's
garden
Omas
Garten
Grew
up
strong
Wuchs
stark
heran
Because
she
weeded
out
whatever
could
go
wrong
Weil
sie
alles
ausjätete,
was
schiefgehen
konnte
She'd
say
the
straight
and
narrow
Sie
sagte
immer,
der
schmale
und
gerade
Pfad
Is
the
toughest
row
to
hoe
Ist
die
härteste
Reihe
zu
hacken
Just
remember
what
you
reap
is
what
you
sow
Denk
einfach
dran:
Was
du
säst,
das
wirst
du
ernten
Grandma's
love
is
what
made
Grandpa's
garden
grow
Omas
Liebe
ließ
Opas
Garten
wachsen
I
went
to
church
last
Sunday
morn'
Ich
ging
letzten
Sonntagmorgen
zur
Kirche
The
same
one
she'd
attended
sixty
years
Dieselbe,
die
sie
sechzig
Jahre
lang
besucht
hatte
They
asked
me
if
I'd
say
some
words
about
her
Sie
baten
mich,
ein
paar
Worte
über
sie
zu
sagen
And
I
got
up,
fighting
back
the
tears
Und
ich
stand
auf,
kämpfte
gegen
die
Tränen
And
I
said
I
used
to
watch
her
rake
the
rocks
out
Und
ich
sagte,
ich
habe
ihr
früher
zugesehen,
wie
sie
die
Steine
harkte
And
tie
up
every
vine
with
love
and
care
Und
jede
Ranke
mit
Liebe
und
Sorgfalt
festband
That
little
peice
of
Grandma
taught
me
some
lessons
Dieses
Stückchen
von
Oma
lehrte
mich
Lektionen
And
without
her
I'd
never
had
a
prayer
Und
ohne
sie
hätte
ich
nie
eine
Chance
gehabt
Grandma's
garden
Omas
Garten
Grew
up
strong
Wuchs
stark
heran
Cause'
she
weeded
out
whatever
could
go
wrong
Weil
sie
alles
ausjätete,
was
schiefgehen
konnte
She'd
say
the
straight
and
narrow
Sie
sagte
immer,
der
schmale
und
gerade
Pfad
Is
the
toughest
row
to
hoe
Ist
die
härteste
Reihe
zu
hacken
Just
remember
what
you
reap
is
what
you
sow
Denk
einfach
dran:
Was
du
säst,
das
wirst
du
ernten
Grandma's
love
is
what
made
Grandpa's
garden
grow
Omas
Liebe
ließ
Opas
Garten
wachsen
Grandma's
garden
Omas
Garten
Grew
up
strong
Wuchs
stark
heran
'Cause
she
weeded
out
whatever
could
go
wrong
Weil
sie
alles
ausjätete,
was
schiefgehen
konnte
She'd
say
the
straight
and
narrow
Sie
sagte
immer,
der
schmale
und
gerade
Pfad
Is
the
toughest
row
to
hoe
Ist
die
härteste
Reihe
zu
hacken
In
the
garden
of
The
Father
Im
Garten
des
Vaters
Now
she's
home
Ist
sie
jetzt
zuhause
Grandma's
love
is
what
made
Grandpa's
garden
grow
Omas
Liebe
ließ
Opas
Garten
wachsen
Grandma's
love
is
what
made
Grandpa's
garden
grow
Omas
Liebe
ließ
Opas
Garten
wachsen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skip Ewing, Doinny Kees
Attention! Feel free to leave feedback.