Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Tuesday
Erster Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday,
yuh
Erster
Dienstag,
yuh
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday,
yuh
Erster
Dienstag,
yuh
Lemme
punch
in
real
quick,
real
shit
Lass
mich
kurz
einsteigen,
Klartext
0-2
count
with
my
elevator
pitch
0-2
Count
mit
meinem
Elevator
Pitch
O2
smooth
in
my
lungs
like
swish
O2
sanft
in
meinen
Lungen
wie
Swish
No
Juul
but
this
sponge
might
hit
Kein
Juul,
aber
dieser
Schwamm
könnte
knallen
No
clue
what
a
lunchtime
is
so
I'm
hippo
hungry
Keine
Ahnung,
was
Mittagessen
ist,
also
bin
ich
nilpferdhungrig
Hypo's
love
me
Hypos
lieben
mich
I
don't
want
smoke
but
the
Zippo's
on
me
Ich
will
keinen
Rauch,
aber
das
Zippo
ist
an
mir
Lip
all
bloody,
fell
from
a
lofted
bed
Lippe
ganz
blutig,
aus
einem
Hochbett
gefallen
Eyes
red
like
an
awkward
text
Augen
rot
wie
eine
peinliche
SMS
(hehe
oh
my
God,
what?!)
(hehe
oh
mein
Gott,
was?!)
First
Tuesday
and
the
squad
shows
up
on
time
Erster
Dienstag
und
die
Squad
ist
pünktlich
Shoutout
to
Montu
for
letting
me
get
on
a
stage
with
a
mic
and
a
platform
to
shine
Shoutout
an
Montu,
dass
er
mich
auf
eine
Bühne
mit
Mikro
und
einer
Plattform
zum
Glänzen
lässt
Staying
lowkey
like
my
teeth
when
I
smile
Bleibe
unauffällig
wie
meine
Zähne,
wenn
ich
lächle
(First
Tuesday)
(Erster
Dienstag)
Two
on
the
top
just
never
grew
in
Zwei
oben
sind
einfach
nie
gewachsen
Not
that
uncommon,
like
7%
of
people
have
it
Nicht
so
ungewöhnlich,
etwa
7%
der
Leute
haben
das
Shoutout
my
surgeon
for
putting
'em
in
Shoutout
an
meinen
Chirurgen,
der
sie
eingesetzt
hat
Album
is
out
so
I'm
flirting
again
Album
ist
draußen,
also
flirte
ich
wieder
Pleasure
to
meet
you,
I'm
so-and-so's
friend
Freut
mich,
dich
kennenzulernen,
ich
bin
der
Freund
von
soundso
I
just
got
Tinder
again
and
I
know
I'll
delete
it
again
when
I
get
your
number
Ich
habe
gerade
wieder
Tinder
und
ich
weiß,
ich
werde
es
wieder
löschen,
wenn
ich
deine
Nummer
bekomme
Then
flex
a
muscle
for
my
fellow
sponges
Dann
einen
Muskel
für
meine
Schwammkollegen
spielen
lassen
Some
people
only
need
good
energy,
press
the
button
Manche
Leute
brauchen
nur
gute
Energie,
drück
den
Knopf
Got
Squalle
on
the
track
like
12
is
coming
Habe
Squalle
auf
dem
Track,
als
ob
12
kommt
Ain't
no
slowing
up,
we
going
up
on
First
Tuesday
Kein
Bremsen,
wir
legen
los
am
Ersten
Dienstag
Told
her
give
me
some,
let's
have
some
fun
on
First
Tuesday
Sagte
ihr,
gib
mir
was,
lass
uns
Spaß
haben
am
Ersten
Dienstag
She
know
I'm
the
one,
roll
up
your
blunt
on
First
Tuesday
Sie
weiß,
ich
bin
der
Richtige,
roll
deinen
Blunt
am
Ersten
Dienstag
Yeah,
First
Tuesday
Ja,
Erster
Dienstag
Yeah,
First
Tuesday
Ja,
Erster
Dienstag
Hip-hop
does
not
stop,
I
learned
that
at
my
First
Tuesday
Hip-Hop
hört
nicht
auf,
das
habe
ich
an
meinem
Ersten
Dienstag
gelernt
Invite
you
over
text,
I
want
you
at
my
First
Tuesday
Lade
dich
per
SMS
ein,
ich
will
dich
an
meinem
Ersten
Dienstag
Who's
gonna
really
be
next
up
at
your
local
First
Tuesday
Wer
wird
wirklich
der
Nächste
sein
bei
deinem
lokalen
Ersten
Dienstag
Bet
you
wanna
be
at
the
next
one
Wette,
du
willst
beim
nächsten
dabei
sein
Don't
miss
it
Verpass
es
nicht
12
is
coming,
hell
is
coming
12
kommt,
die
Hölle
kommt
Gotta
grind
to
cop
the
coupe
with
the
button
(Skrr
skrr)
Muss
grinden,
um
das
Coupé
mit
dem
Knopf
zu
bekommen
(Skrr
skrr)
Push
the
button,
I'm
the
hottest
in
the
oven
Drück
den
Knopf,
ich
bin
der
Heißeste
im
Ofen
Do
the
numbers,
I'm
the
loudest
distant
cousin,
no
cap
Mach
die
Zahlen,
ich
bin
der
lauteste
entfernte
Cousin,
kein
Witz
For
that
sack
we
get
to
rushin'
Für
diesen
Sack
stürzen
wir
uns
Break
the
huddle
with
the
piece,
complete
the
puzzle
Brich
den
Huddle
mit
dem
Teil,
vervollständige
das
Puzzle
Triple-doubles,
I
move
too
subtle
in
the
rubble
Triple-Doubles,
ich
bewege
mich
zu
subtil
im
Schutt
Big
drip
every
step
I
take,
I
leave
puddles
Großer
Tropfen
bei
jedem
Schritt,
ich
hinterlasse
Pfützen
This
the
buzzin'
that
you
hear
when
I'm
around
Das
ist
das
Summen,
das
du
hörst,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Squalle
shot
the
haters
with
a
hundred
rounds
Squalle
hat
die
Hater
mit
hundert
Schuss
erledigt
I
own
the
throne,
I
own
the
castle
and
the
crown
Ich
besitze
den
Thron,
ich
besitze
das
Schloss
und
die
Krone
I
run
the
world,
I
told
the
Moon
to
go
around,
uh
Ich
regiere
die
Welt,
ich
habe
dem
Mond
gesagt,
er
soll
sich
drehen,
uh
Got
hella
verses
like
the
Bible
I
told
'em
Habe
haufenweise
Verse
wie
die
Bibel,
sagte
ich
ihnen
I'm
the
champ,
I
hold
the
title,
it's
over
Ich
bin
der
Champion,
ich
halte
den
Titel,
es
ist
vorbei
Competition,
what's
a
rival?
Konkurrenz,
was
ist
ein
Rivale?
I
murdered
the
competition
for
survival
(Yessir!)
Ich
habe
die
Konkurrenz
aus
Überlebensgründen
ermordet
(Yessir!)
I'm
on
a
mission
to
greatness,
I
piss
of
my
haters
every
time
I
walk
by
(Woo)
Ich
bin
auf
einer
Mission
zur
Größe,
ich
verärgere
meine
Hater
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeigehe
(Woo)
I'm
on
a
mental
hiatus,
I'm
painting
these
vivid
pictures
with
my
third
eye
(Woah)
Ich
bin
auf
einer
mentalen
Auszeit,
ich
male
diese
lebendigen
Bilder
mit
meinem
dritten
Auge
(Woah)
I
know
you
hate
it,
you
haters
is
basic,
I
feel
so
elated
I
can't
die
Ich
weiß,
du
hasst
es,
ihr
Hater
seid
simpel,
ich
fühle
mich
so
beschwingt,
ich
kann
nicht
sterben
I
am
the
best
and
you
cannot
deny
it,
you
cannot
debate
it,
so
why
try?
Ich
bin
der
Beste
und
du
kannst
es
nicht
leugnen,
du
kannst
es
nicht
diskutieren,
also
warum
versuchen?
Life
is
not
easy
but
it's
what
you
make
it
Das
Leben
ist
nicht
einfach,
aber
es
ist
das,
was
du
daraus
machst
Ain't
nothing
given
so
you
gotta
take
it
Es
wird
nichts
geschenkt,
also
musst
du
es
dir
nehmen
My
spirit
so
pure
and
they're
trying
to
break
it
Mein
Geist
ist
so
rein
und
sie
versuchen,
ihn
zu
brechen
I
can't
wait
to
tell
my
momma
that
I
made
it
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
meiner
Mutter
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
I
tell
'em
be
patient
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
geduldig
sein
Squalle
got
the
whole
world
waiting
Squalle
lässt
die
ganze
Welt
warten
Me
and
you,
we
ain't
the
same,
no
relation
Ich
und
du,
wir
sind
nicht
gleich,
keine
Verwandtschaft
You
witnessing
the
goat
in
the
muhfucking
making
Du
bist
Zeuge
der
Entstehung
des
GOAT
(Greatest
Of
All
Time)
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
First
Tuesday
Erster
Dienstag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Adam Chase
Attention! Feel free to leave feedback.