Lyrics and translation Zac Chase - The Loneliest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loneliest
Самый одинокий
I
know
three
people
that
proposed
in
the
past
week
Знаю
троих,
кто
сделал
предложение
на
прошлой
неделе
I
hope
that's
not
foreshadowing
for
foreshadowing's
sake
Надеюсь,
это
не
предзнаменование
ради
предзнаменования
I'm
on
the
porch,
shadows
awake
Я
на
крыльце,
тени
пробуждаются
I'm
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой
I'm
on
the
board
of
what's
at
stake
Я
в
совете
директоров
того,
что
поставлено
на
карту
Jumping
in
a
lake
Прыгаю
в
озеро
Imagine
wishing
well
Представь,
что
загадываю
желание
Sparking
up
a
litmus
test
Зажигаю
лакмусовую
бумажку
I
pledge
allegiance
to
my
gut,
if
you
feel
that
Я
клянусь
в
верности
своему
нутру,
если
ты
это
чувствуешь
Osgood-Schlatter
by
my
kneecap
Болезнь
Осгуда-Шляттера
у
меня
в
колене
While
I'm
running
after
figurines
that
can
give
me
my
belief
back
Пока
я
бегу
за
фигурками,
которые
могут
вернуть
мне
мою
веру
Keep
your
heart,
Zac,
keep
your
heart
Береги
свое
сердце,
Зак,
береги
свое
сердце
I
feel
like
three
stacks
Я
чувствую
себя
как
три
стопки
денег
Never
had
a
team
geographically
on
my
back
Никогда
не
было
команды,
которая
географически
меня
поддерживала
But
I'm
not
a
nomad
Но
я
не
кочевник
I'm
bad
at
something
Я
в
чем-то
плох
It's
not
a
secret
Это
не
секрет
It's
not
that
deep
then
Тогда
это
не
так
уж
и
глубоко
Everyone
puts
on
his
resume
she
can
collaborate
Каждый
пишет
в
своем
резюме,
что
она
умеет
работать
в
команде
But
what
does
that
mean
in
modern
day?
Но
что
это
значит
в
наши
дни?
Look
at
my
weekend,
your
majesty
Посмотри
на
мои
выходные,
ваше
величество
I
found
beauty
in
the
chaos
Я
нашел
красоту
в
хаосе
Brunette
with
freckles
Брюнетка
с
веснушками
Quit
my
day
job
Уволился
с
основной
работы
Sometimes,
girl,
I
just
want
a
sometimes
girl
Иногда,
девочка,
я
просто
хочу
девушку
на
время
But
more
on
that
later
Но
об
этом
позже
Different
project,
baby
Другой
проект,
детка
I've
been
all
over
the
place
but
the
vignettes
string
together
Я
был
повсюду,
но
виньетки
складываются
вместе
One
day
we
might
sing
together
Однажды
мы
можем
спеть
вместе
One
day
I
might
sing
Однажды
я
могу
запеть
Banquets
for
the
hungry
Пиры
для
голодных
And
fountain
for
the
thirst
И
фонтан
для
жаждущих
Does
alone
time
for
the
lonely
make
it
worse
Делает
ли
одиночество
еще
хуже
время,
проведенное
в
одиночестве?
Banquet
for
the
hungry
Пиры
для
голодных
And
fountain
for
the
thirst
И
фонтан
для
жаждущих
Does
alone
time
for
the
lonely
make
it
worse
Делает
ли
одиночество
еще
хуже
время,
проведенное
в
одиночестве?
I
said,
blanket
for
the
coldest
Я
сказал,
одеяло
для
самых
замерзших
And
cool
breeze
for
the
toastiest
И
прохладный
ветерок
для
самых
разгоряченных
The
loneliest
have
everything
to
learn,
yeah
Самым
одиноким
есть
чему
поучиться,
да
I
said,
blanket
for
the
coldest
Я
сказал,
одеяло
для
самых
замерзших
And
cool
breeze
for
the
toastiest
И
прохладный
ветерок
для
самых
разгоряченных
The
loneliest
have
everything
to
learn
Самым
одиноким
есть
чему
поучиться
Introversion
is
half
of
it
Интроверсия
- это
половина
дела
Other
half
is
habitual
Другая
половина
- привычка
Given
circumstances
I
get
anxious
on
a
dime
При
данных
обстоятельствах
я
мгновенно
начинаю
нервничать
Perhaps
a
bit
much
so
Возможно,
даже
слишком
But
give
me
time
alone
to
catch
myself
and
I'll
love
you
Но
дай
мне
время
побыть
одному,
чтобы
прийти
в
себя,
и
я
полюблю
тебя
With
everything
that's
mine
Всем,
что
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Adam Chase
Attention! Feel free to leave feedback.