Lyrics and translation Zac Chase - Wide Open Weekend
Wide Open Weekend
Выходные Настежь
My
first
roommate
out
of
college
is
a
girl
and
she's
30
Моя
первая
соседка
по
квартире
после
колледжа
— девушка,
и
ей
30
She's
a
chill
good
person
Она
классный,
хороший
человек
But
we've
got
two
different
versions
of
what
a
day
is
like
Но
у
нас
два
разных
представления
о
том,
как
должен
выглядеть
день
I
do
a
lot
of
thinking
when
it's
late
at
night
Я
много
думаю
поздно
ночью
It's
not
enough
to
say
it
Недостаточно
просто
сказать
это
Write
it
down
and
get
your
neighbor
right
Запиши
это
и
сразу
поймёшь
свою
соседку
I'm
making
friends
when
I'm
on
the
clock
Я
завожу
друзей,
когда
работаю
Shoutout
Maurice
at
the
wing
spot
Передаю
привет
Морису
из
крылышной
Summer
nineteen
was
a
grease
trap
Лето
девятнадцатого
было
жироуловителем
I'm
doing
me
in
my
freestyles
Я
делаю
себя
в
своих
фристайлах
You
were
convinced
I
was
most
dope
Ты
была
уверена,
что
я
самый
крутой
If
a
shift's
slow
you
already
know
that's
J
Cole
in
the
dish
pit
Если
смена
медленная,
ты
уже
знаешь,
что
это
J.
Cole
моет
посуду
Now
the
sponge's
soaked
and
we
both
grow
Теперь
губка
пропиталась,
и
мы
оба
растём
Have
a
good
weekend,
I
mean
it
Хороших
выходных,
я
серьёзно
I
don't
have
plans
but
I'm
eagerly
cheesing
У
меня
нет
планов,
но
я
с
нетерпением
ухмыляюсь
I'm
going
days
without
talking
to
anybody
but
a
server
Я
днями
не
разговариваю
ни
с
кем,
кроме
официантки
And
still
I'm
believing
I'm
here
for
a
reason
И
всё
ещё
верю,
что
я
здесь
не
просто
так
Now
I'm
on
seasons
instead
of
semesters
Теперь
у
меня
сезоны
вместо
семестров
And
I
like
it
better
И
мне
так
нравится
больше
Cuffing
season
I
just
throw
on
a
sweater
В
сезон
свиданий
я
просто
накидываю
свитер
In
case
I
need
it
like
dough
in
my
dresser
На
всякий
случай,
как
деньги
в
комоде
I
wander
under
blue
skies
Я
брожу
под
голубым
небом
I
make
contact
with
new
eyes
Я
встречаюсь
с
новыми
взглядами
That's
if
your
glasses
don't
mind
Если
твои
очки
не
против
You
can
always
clean
a
sole
off
if
you
step
in
mudslide
Ты
всегда
можешь
очистить
подошву,
если
вступишь
в
грязь
You
can
never
lose
a
light
if
you
keep
passing
sunshine
Ты
никогда
не
потеряешь
свет,
если
будешь
делиться
солнцем
If
every
phone
on
Earth
died
would
you
be
smarter?
Если
бы
каждый
телефон
на
Земле
умер,
стал
бы
ты
умнее?
Would
you
wrap
up
chargers
like
the
Chiefs,
Raiders,
Broncos
twice
a
year?
Заворачивал
бы
ты
зарядные
устройства,
как
«Чифс»,
«Рейдерс»,
«Бронкос»
дважды
в
год?
I'm
in
the
mood
to
leak
my
favorite
songs
this
time
of
year
У
меня
есть
настроение
слить
мои
любимые
песни
в
это
время
года
Dating
apps
are
underwhelming
but
they
help
me
conquer
fears
Приложения
для
знакомств
разочаровывают,
но
они
помогают
мне
победить
страхи
FOMO
comes
in
waves
every
now
and
then
FOMO
накатывает
волнами
время
от
времени
I
wish
that
I
could
say
that
I
get
brave
without
the
pen
Жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
становлюсь
храбрым
без
ручки
But
that's
just
how
I
vent
Но
это
просто
мой
способ
выпустить
пар
Mighty
as
Excalibur
Могучий,
как
Экскалибур
The
caliber
is
higher
than
the
average
fan
Калибр
выше,
чем
у
среднего
фаната
When
festivals
are
back
again
Когда
фестивали
вернутся
But
go
ahead
go
back
to
bed
А
пока
возвращайся
в
постель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Adam Chase
Attention! Feel free to leave feedback.