Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleach (feat. Khary)
Bleach (feat. Khary)
I
just
want
to
see
you
shine
Ich
will
dich
nur
strahlen
sehen
I′m
in
a
garden
full
of
flowers
you're
my
favorite
dandelion
Ich
bin
in
einem
Garten
voller
Blumen,
du
bist
mein
Lieblings-Löwenzahn
I′m
just
short
of
an
obsession
Ich
bin
kurz
vor
einer
Besessenheit
Think
about
you
in
my
sessions
Denke
an
dich
in
meinen
Sessions
You're
too
sweet
pretty
soon
Du
bist
zu
süß,
ziemlich
bald
I'll
be
wearing
socks
with
the
compression
Werde
ich
Kompressionssocken
tragen
Oh
well,
it′s
fate,
be
mine
Na
ja,
es
ist
Schicksal,
sei
meine
We′ve
all
got
to
die
but
I'd
rather
focus
on
life
Wir
müssen
alle
sterben,
aber
ich
konzentriere
mich
lieber
auf
das
Leben
Was
told
to
hold
the
dice
lucky
sevens
are
hard
to
find
Mir
wurde
gesagt,
die
Würfel
zu
halten,
glückliche
Siebenen
sind
schwer
zu
finden
Only
roll
it
when
your
mature
and
for
sure
that
she′d
down
to
ride
Würfle
nur,
wenn
du
reif
bist
und
sicher
bist,
dass
sie
bereit
ist
mitzufahren
But
how
the
fuck
could
we
ever
know
if
we're
meant
to
be
Aber
wie
zum
Teufel
könnten
wir
je
wissen,
ob
wir
füreinander
bestimmt
sind
Who
could
predict
the
outcome
of
two
converging
entities
Wer
könnte
das
Ergebnis
von
zwei
konvergierenden
Entitäten
vorhersagen
Just
use
me
for
my
energy
but
never
for
a
Bentley
Benutz
mich
nur
für
meine
Energie,
aber
niemals
für
einen
Bentley
If
ever
feeling
stuffy
you
can
hug
me
you
can
vent
to
me
Wenn
du
dich
jemals
eingeengt
fühlst,
kannst
du
mich
umarmen,
du
kannst
dich
bei
mir
auslassen
Treat
me
as
an
embassy,
your
home
on
foreign
soil
Behandle
mich
wie
eine
Botschaft,
dein
Zuhause
auf
fremdem
Boden
It′s
known
that
my
country
loyal
Ich
bin
bekanntermaßen
loyal
I've
been
up
and
down
this
road
like
5 five
times
Ich
bin
diese
Straße
rauf
und
runter
gegangen,
wie
fünf
Mal
Who
gives
a
fuck
if
we′re
stupid
in
love
walking
the
fine
line
Wen
kümmert
es
verdammt,
ob
wir
dumm
verliebt
sind
und
auf
dem
schmalen
Grat
wandeln
'Cause
no
one
ever
seems
to
read
the
guidelines
Denn
niemand
scheint
jemals
die
Richtlinien
zu
lesen
So
why
try?
Also
warum
versuchen?
She
gives
the
head
when
it's
twilight
Sie
gibt
Kopf,
wenn
es
dämmert
I′ve
been
paralyzed
by
the
white
lines
Ich
war
gelähmt
von
den
weißen
Linien
No
pussy
but
god
gave
me
nine
lives
Keine
Pussy,
aber
Gott
gab
mir
neun
Leben
I
hit
from
the
back
and
nut
inside
Ich
stoße
von
hinten
und
komme
drin
I
bit
out
the
apple
it′s
cyanide
Ich
biss
aus
dem
Apfel,
es
ist
Zyanid
And
I
might
die
Und
ich
könnte
sterben
And
I
might
grow
Und
ich
könnte
wachsen
And
I
might
fly
Und
ich
könnte
fliegen
When
they
cast
stones
Wenn
sie
Steine
werfen
But
they
mascots
Aber
sie
sind
Maskottchen
They
run
quick
when
they
mask
off
Sie
rennen
schnell,
wenn
sie
die
Maske
abnehmen
And
I'm
real
mad
I
might
backtalk
Und
ich
bin
echt
sauer,
ich
könnte
widersprechen
And
they
think
that
I
left
it
on
caps
locks
Und
sie
denken,
ich
hätte
es
auf
Feststelltaste
gelassen
But
they
facts
wrong
Aber
ihre
Fakten
sind
falsch
I′m
sick
of
that
shit
Ich
habe
diesen
Scheiß
satt
I
can't
count
the
ways,
that
you
make
me
think
Ich
kann
die
Arten
nicht
zählen,
wie
du
mich
zum
Nachdenken
bringst
I
used
to
feel
love
try
to
wash
it
out
with
bleach
Früher
fühlte
ich
Liebe,
versuchte
sie
mit
Bleichmittel
auszuwaschen
Who
the
hell
am
I
to
wait
for
something
better
than
unique
Wer
zum
Teufel
bin
ich,
auf
etwas
Besseres
als
Einzigartiges
zu
warten
Even
on
the
dark
days
always
sunny
on
your
beach
Selbst
an
dunklen
Tagen
ist
es
an
deinem
Strand
immer
sonnig
Maybe
if
slow
shit
down,
turn
this
whole
thing
round
Vielleicht,
wenn
ich
die
Sache
verlangsame,
das
Ganze
umdrehe
I
might
have
time
to
enjoy
the
view
Hätte
ich
vielleicht
Zeit,
die
Aussicht
zu
genießen
I
just
know
you,
make
me
feel,
make
me
feel
normal
Ich
weiß
nur,
du
lässt
mich
fühlen,
lässt
mich
normal
fühlen
Hopping
up
out
of
the
vanilla
coupe
Springe
aus
dem
vanillefarbenen
Coupé
I′ve
been
a
problem
for
all
of
the
youth
Ich
war
ein
Problem
für
die
ganze
Jugend
Oliver
Twist
when
I'm
gunning
for
food
Oliver
Twist,
wenn
ich
auf
Essen
aus
bin
Gimme
the
bread
bitch
gimme
the
loot
Gib
mir
das
Brot,
Schlampe,
gib
mir
die
Beute
And
I
bleach
what
I
need
finna
scrub
shit
down
Und
ich
bleiche,
was
ich
brauche,
werde
den
Scheiß
runterschrubben
Fuck
up
the
town
Mische
die
Stadt
auf
Fuck
with
the
crown
Lege
mich
mit
der
Krone
an
Fuck
in
the
function
Ficke
auf
der
Party
Fuck
up
your
gown
Versaue
dein
Kleid
And
I
want
bliss
Und
ich
will
Glückseligkeit
I
can
not
miss
Ich
kann
nicht
verfehlen
I
want
a
chick
Ich
will
'ne
Tussi
To
show
me
to
chill
Die
mir
zeigt
zu
chillen
So
get
off
my
dick
Also
runter
von
meinem
Schwanz
Y′all
leaving
it
bent
Ihr
alle
hinterlasst
ihn
verbogen
And
I
could
not
run
from
the
powers
within
Und
ich
konnte
nicht
vor
den
Kräften
in
mir
fliehen
And
powerful
men
Und
mächtige
Männer
Exploiting
the
rest
Beuten
den
Rest
aus
I
take
out
the
(Ugh)
Ich
schalte
die
(Ugh)
aus
I'm
leaving
'em
dead
Ich
lasse
sie
tot
zurück
I
take
out
the
(Ugh)
Ich
schalte
die
(Ugh)
aus
I′m
giving
′em
lead
Ich
verpasse
ihnen
Blei
She
gimme
the
(Ugh)
Sie
gibt
mir
das
(Ugh)
She
still
in
my
bed,
aye
Sie
ist
immer
noch
in
meinem
Bett,
aye
I
can't
count
the
ways,
that
you
make
me
think
Ich
kann
die
Arten
nicht
zählen,
wie
du
mich
zum
Nachdenken
bringst
I
used
to
feel
love
try
to
wash
it
out
with
bleach
Früher
fühlte
ich
Liebe,
versuchte
sie
mit
Bleichmittel
auszuwaschen
Who
the
hell
am
I
to
wait
for
something
better
than
unique
Wer
zum
Teufel
bin
ich,
auf
etwas
Besseres
als
Einzigartiges
zu
warten
Even
on
the
dark
days
always
sunny
on
your
beach
Selbst
an
dunklen
Tagen
ist
es
an
deinem
Strand
immer
sonnig
Maybe
if
slow
shit
down,
turn
this
whole
thing
round
Vielleicht,
wenn
ich
die
Sache
verlangsame,
das
Ganze
umdrehe
I
might
have
time
to
enjoy
the
view
Hätte
ich
vielleicht
Zeit,
die
Aussicht
zu
genießen
I
just
know
you,
make
me
feel,
make
me
feel
normal
Ich
weiß
nur,
du
lässt
mich
fühlen,
lässt
mich
normal
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zac Flewids
Album
Bleach
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.