Zac Flewids - Bleach (feat. Khary) - translation of the lyrics into German

Bleach (feat. Khary) - Zac Flewidstranslation in German




Bleach (feat. Khary)
Bleach (feat. Khary)
I just want to see you shine
Ich will dich nur strahlen sehen
I′m in a garden full of flowers you're my favorite dandelion
Ich bin in einem Garten voller Blumen, du bist mein Lieblings-Löwenzahn
I′m just short of an obsession
Ich bin kurz vor einer Besessenheit
Think about you in my sessions
Denke an dich in meinen Sessions
You're too sweet pretty soon
Du bist zu süß, ziemlich bald
I'll be wearing socks with the compression
Werde ich Kompressionssocken tragen
Oh well, it′s fate, be mine
Na ja, es ist Schicksal, sei meine
We′ve all got to die but I'd rather focus on life
Wir müssen alle sterben, aber ich konzentriere mich lieber auf das Leben
Was told to hold the dice lucky sevens are hard to find
Mir wurde gesagt, die Würfel zu halten, glückliche Siebenen sind schwer zu finden
Only roll it when your mature and for sure that she′d down to ride
Würfle nur, wenn du reif bist und sicher bist, dass sie bereit ist mitzufahren
But how the fuck could we ever know if we're meant to be
Aber wie zum Teufel könnten wir je wissen, ob wir füreinander bestimmt sind
Who could predict the outcome of two converging entities
Wer könnte das Ergebnis von zwei konvergierenden Entitäten vorhersagen
Just use me for my energy but never for a Bentley
Benutz mich nur für meine Energie, aber niemals für einen Bentley
If ever feeling stuffy you can hug me you can vent to me
Wenn du dich jemals eingeengt fühlst, kannst du mich umarmen, du kannst dich bei mir auslassen
Treat me as an embassy, your home on foreign soil
Behandle mich wie eine Botschaft, dein Zuhause auf fremdem Boden
It′s known that my country loyal
Ich bin bekanntermaßen loyal
I've been up and down this road like 5 five times
Ich bin diese Straße rauf und runter gegangen, wie fünf Mal
Who gives a fuck if we′re stupid in love walking the fine line
Wen kümmert es verdammt, ob wir dumm verliebt sind und auf dem schmalen Grat wandeln
'Cause no one ever seems to read the guidelines
Denn niemand scheint jemals die Richtlinien zu lesen
So why try?
Also warum versuchen?
She gives the head when it's twilight
Sie gibt Kopf, wenn es dämmert
I′ve been paralyzed by the white lines
Ich war gelähmt von den weißen Linien
No pussy but god gave me nine lives
Keine Pussy, aber Gott gab mir neun Leben
I hit from the back and nut inside
Ich stoße von hinten und komme drin
I bit out the apple it′s cyanide
Ich biss aus dem Apfel, es ist Zyanid
And I might die
Und ich könnte sterben
And I might grow
Und ich könnte wachsen
And I might fly
Und ich könnte fliegen
When they cast stones
Wenn sie Steine werfen
But they mascots
Aber sie sind Maskottchen
They run quick when they mask off
Sie rennen schnell, wenn sie die Maske abnehmen
And I'm real mad I might backtalk
Und ich bin echt sauer, ich könnte widersprechen
And they think that I left it on caps locks
Und sie denken, ich hätte es auf Feststelltaste gelassen
But they facts wrong
Aber ihre Fakten sind falsch
I′m sick of that shit
Ich habe diesen Scheiß satt
I can't count the ways, that you make me think
Ich kann die Arten nicht zählen, wie du mich zum Nachdenken bringst
I used to feel love try to wash it out with bleach
Früher fühlte ich Liebe, versuchte sie mit Bleichmittel auszuwaschen
Who the hell am I to wait for something better than unique
Wer zum Teufel bin ich, auf etwas Besseres als Einzigartiges zu warten
Even on the dark days always sunny on your beach
Selbst an dunklen Tagen ist es an deinem Strand immer sonnig
Maybe if slow shit down, turn this whole thing round
Vielleicht, wenn ich die Sache verlangsame, das Ganze umdrehe
I might have time to enjoy the view
Hätte ich vielleicht Zeit, die Aussicht zu genießen
I just know you, make me feel, make me feel normal
Ich weiß nur, du lässt mich fühlen, lässt mich normal fühlen
Hopping up out of the vanilla coupe
Springe aus dem vanillefarbenen Coupé
I′ve been a problem for all of the youth
Ich war ein Problem für die ganze Jugend
Oliver Twist when I'm gunning for food
Oliver Twist, wenn ich auf Essen aus bin
Gimme the bread bitch gimme the loot
Gib mir das Brot, Schlampe, gib mir die Beute
And I bleach what I need finna scrub shit down
Und ich bleiche, was ich brauche, werde den Scheiß runterschrubben
Fuck up the town
Mische die Stadt auf
Fuck with the crown
Lege mich mit der Krone an
Fuck in the function
Ficke auf der Party
Fuck up your gown
Versaue dein Kleid
And I want bliss
Und ich will Glückseligkeit
I can not miss
Ich kann nicht verfehlen
I want a chick
Ich will 'ne Tussi
To show me to chill
Die mir zeigt zu chillen
So get off my dick
Also runter von meinem Schwanz
Y′all leaving it bent
Ihr alle hinterlasst ihn verbogen
And I could not run from the powers within
Und ich konnte nicht vor den Kräften in mir fliehen
And powerful men
Und mächtige Männer
Exploiting the rest
Beuten den Rest aus
I take out the (Ugh)
Ich schalte die (Ugh) aus
I'm leaving 'em dead
Ich lasse sie tot zurück
I take out the (Ugh)
Ich schalte die (Ugh) aus
I′m giving ′em lead
Ich verpasse ihnen Blei
She gimme the (Ugh)
Sie gibt mir das (Ugh)
She still in my bed, aye
Sie ist immer noch in meinem Bett, aye
I can't count the ways, that you make me think
Ich kann die Arten nicht zählen, wie du mich zum Nachdenken bringst
I used to feel love try to wash it out with bleach
Früher fühlte ich Liebe, versuchte sie mit Bleichmittel auszuwaschen
Who the hell am I to wait for something better than unique
Wer zum Teufel bin ich, auf etwas Besseres als Einzigartiges zu warten
Even on the dark days always sunny on your beach
Selbst an dunklen Tagen ist es an deinem Strand immer sonnig
Maybe if slow shit down, turn this whole thing round
Vielleicht, wenn ich die Sache verlangsame, das Ganze umdrehe
I might have time to enjoy the view
Hätte ich vielleicht Zeit, die Aussicht zu genießen
I just know you, make me feel, make me feel normal
Ich weiß nur, du lässt mich fühlen, lässt mich normal fühlen





Writer(s): Zac Flewids

Zac Flewids - Bleach
Album
Bleach
date of release
08-11-2019



Attention! Feel free to leave feedback.