Zacari - This Woman's Work (feat. Che Ecru) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zacari - This Woman's Work (feat. Che Ecru)




Live from the RnB underground
Прямой эфир из подземки РНБ
Henny (uh), taste like Henny (yeah)
Хенни (э-э), на вкус как Хенни (да).
You're near me (uh), you can't stand me (ooh)
Ты рядом со мной, ты меня терпеть не можешь.
Yeah, she shows me no mercy (uh), oh no, she don't show me
Да, она не проявляет ко мне милосердия, о нет, она не проявляет ко мне милосердия.
She shows me no mercy (come on, baby)
Она не проявляет ко мне милосердия (давай, детка).
She's a dancer (yeah), she love dancing (ooh)
Она танцовщица (да), она любит танцевать (ох).
All that dancing (girl), came in handy (ooh, yeah)
Все эти танцы (девочка) пригодились (О, да).
You're the only one that gets a rise out of me, yeah
Ты единственная, кто поднимает во мне дух, да
She the only one that knows I'm dying to be
Она единственная, кто знает, что я умираю от желания быть ...
This woman's work
Работа этой женщины.
This woman's work
Работа этой женщины.
Ooh, it's all dark to me
О, Для меня все это темно.
This woman's work
Работа этой женщины.
This woman's work
Работа этой женщины.
Ooh, it's all dark to me
О, Для меня все это темно.
I should be cryin' but I just can't get it so
Я должна бы плакать, но я просто не могу этого сделать.
Should be hopin' but I can't stop thinkin' (think)
Я должен надеяться, но не могу перестать думать (думать).
All the things we should've said that we never said
Все то, что мы должны были сказать, мы никогда не говорили.
All the things we should've done but never did (yeah)
Все то, что мы должны были сделать, но так и не сделали (да).
All the things that you needed from me
Все, что тебе было нужно от меня.
All the things that you wanted from me (yeah)
Все то, что ты хотел от меня (да).
All the things I should've given I didn't
Все, что я должен был отдать, я не сделал.
Oh, darling
О, дорогая ...
Just make it go
Просто сделай так, чтобы все прошло.
Just make it go away
Просто сделай так, чтобы это прошло.
Oh, she's a dancer
О, она танцовщица.
I know you tried a new life (dancer), and you (dancing)
Я знаю, что ты попробовал новую жизнь (танцор), и ты (танцуешь).
I know you got a lot of strings left
Я знаю, что у тебя осталось много нитей.
You're the only one that gets a rise out of me (yeah)
Ты единственная, кто поднимает меня на ноги (да).
She's the only one that is not for the streets
Она единственная, кто не для улиц.
Yeah baby, you a bad lil' hoe, yeah
Да, детка, ты плохая маленькая мотыга, да
Yeah, and I already know, uh
Да, и я уже знаю ...
I knew you had your own TV show on the late night
Я знал, что у тебя есть свое собственное телешоу, работающее поздней ночью,
Workin', gettin' three on it on the fuckin' low
и ты получаешь за него три штуки на гребаном минимуме.
Ain't nobody talk ties and, uh
Никто не говорит о галстуках и ...
Shawty buss it through and she eyes it, yeah
Малышка пропускает его через себя и смотрит на него глазами, да
Shawty buss it through and throw that ass in it, yeah
Малышка протащит его насквозь и бросит туда свою задницу, да
Call me in the mornin', she gon' call me on the phone
Позвони мне утром, она позвонит мне по телефону.
She gon' call me in the mornin', and she askin'
Она позвонит мне утром и спросит:
Where I wanna see you babe?
Где я хочу тебя видеть, детка?
Four turns, yeah, she'll see
Четыре оборота, да, она увидит.
I beat it up right in front of her friends
Я избил ее прямо на глазах у ее друзей
Her friends wanna join, yeah, come make it three
Ее друзья хотят присоединиться, да, давай сделаем это втроем
Threesome, yeah, yeah
Секс втроем, да, да
Love it when she get so tough, uh
Обожаю, когда она становится такой жесткой, э-э-э ...
Love it when she get so tough, uh
Обожаю, когда она становится такой жесткой, э-э-э ...
Beat it up, I'm feelin' like I'm raw
Побей его, я чувствую себя так, словно я сырая.
Yeah, yeah, beat it up, I'm feelin' like I'm raw
Да, да, побей его, я чувствую себя так, словно я сырая.
Yeah, shawty hop on me, I'm fuckin' baby raw
Да, малышка, запрыгивай на меня, я чертовски сырой.
Yeah, I go up on her, and that pussy, baby raw
Да, я подхожу к ней, и эта киска, детка, сырая.
Yeah, she all up in here, yeah
Да, она вся здесь, да
I don't ever play
Я никогда не играю.
Yeah, if you know you're fuckin' good she was chased
Да, если ты знаешь, что ты чертовски хорош, то за ней гнались.
You know if she ain't call you back she with me
Знаешь если она тебе не перезвонит она со мной
You know if she come back in three years, then she, then she, then she
Знаешь, если она вернется через три года, тогда она, тогда она, тогда она ...
Not for the streets, bitch
Не для улиц, сука.
Not for the streets, uh (not for the streets)
Не для улиц, э-э-э (не для улиц).
Not for the streets, uh
Не для улиц, а
Not for the streets (lil' bitch is, lil' bitch)
Не для улиц (lil 'bitch is, lil' bitch)
Not for the streets, uh (shawty hot for the streets, bitch)
Не для улиц, э-э (малышка горяча для улиц, сука).
Not for the streets, uh
Не для улиц, а
Not for the streets, uh
Не для улиц, а
Not for the streets (lil' bitch is, lil' bitch)
Не для улиц (lil 'bitch is, lil' bitch)
Not for the streets, uh
Не для улиц, а
Not for the streets, bitch (shawty hot for the streets)
Не для улиц, сука (малышка горяча для улиц).
(This is the the emergency broadcast system, disease control is)
(Это система экстренного вещания, это борьба с болезнями)
(To remain calm, as a result of the outbreak, to consider staying in place)
(Сохранять спокойствие, в результате вспышки, думать о том, чтобы остаться на месте)
(Until the threat has subsided, until the threat has subsided)
(Пока угроза не утихнет, пока угроза не утихнет)
It's dark in the streets, dark in the streets
На улицах темно, на улицах темно.
Dark in the streets, dark in the streets (stay off those streets)
Темно на улицах, темно на улицах (держись подальше от этих улиц).
Dark in the streets, dark in the streets (oh, no, no, no, no, no)
Темно на улицах, темно на улицах (О, нет, нет, нет, нет, нет).
Stay off of the streets
Держись подальше от улиц.





Writer(s): Niklas Koellner, Che Ecru, Zacari Pacaldo, Mike Hector


Attention! Feel free to leave feedback.