Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
oyen
rumores
en
las
calles
de
que
yo
te
ando
llorando
По
улицам
ходят
слухи,
что
я
плачу
по
тебе
Y
si
la
gente
supiera
А
если
б
люди
узнали
Que
en
verdad
eres
tú
la
que
me
andas
rogando
Что
на
самом
деле
ты
умоляешь
меня
Yo
por
ser
un
buen
caballero,
mejor
me
quedé
callado
Я,
как
настоящий
джентльмен,
предпочёл
промолчать
Y
ahora
voy
a
revelar
А
теперь
раскрою
правду
Lo
que
un
tal
Cupido
a
mí
me
había
regalado
О
подарке,
что
мне
Купидон
вручил
когда-то
Me
regaló
una
asesina
Он
подарил
мне
убийцу
Una
asesina
que
mata
el
amor
Убийцу,
что
губит
любовь
Con
un
secreto
envenenador
С
отравляющей
тайной
в
крови
De
mis
tormentos
fuistes
el
peor
Ты
была
худшей
из
моих
мук
Y
me
salió
una
asesina
И
вышла
из
меня
убийца
Una
asesina
que
juega
a
matar
Убийца,
что
смертью
играет
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar
Где
б
ни
был
- встречать
не
желаю
Tú
en
una
cárcel
mereces
estar
Тебе
бы
в
тюрьме
побывать
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
Это
ты
виновата,
что
любить
я
не
могу
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Даже
тень
твою
видеть
не
хочу
He
puesto
una
restricción
en
contra
de
tu
maldad
Я
наложил
запрет
на
твою
жестокость
Yo
espero
que
algún
día
te
des
cuenta
Надеюсь,
когда-нибудь
поймёшь
De
que
tú
ere'
una
vergüenza
para
la
sociedad
Что
ты
позор
для
общества
Yo
por
ser
un
buen
caballero
no
escuché
lo
que
decían
Я,
как
джентльмен,
не
слушал
намёки
Que
tú
eres
una
caja
de
sorpresa
Что
ты
- коробка
с
сюрпризами
Y
de
angelito
inocente
tú
te
vestías
А
под
личиной
ангела
скрывалась
Me
regaló
una
asesina
Он
подарил
мне
убийцу
Una
asesina
que
mata
el
amor
Убийцу,
что
губит
любовь
Con
un
secreto
envenenador
С
отравляющей
тайной
в
крови
De
mis
tormentos
fuistes
el
peor
Ты
была
худшей
из
моих
мук
Y
me
salió
una
asesina
И
вышла
из
меня
убийца
Una
asesina
que
juega
a
matar
Убийца,
что
смертью
играет
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar
Где
б
ни
был
- встречать
не
желаю
Tú
en
una
cárcel
mereces
estar
Тебе
бы
в
тюрьме
побывать
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
Это
ты
виновата,
что
любить
я
не
могу
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Даже
тень
твою
видеть
не
хочу
Zacarías
Ferreira
Сакариас
Феррейра
Y
me
salió
una
asesina
И
вышла
из
меня
убийца
Una
asesina
que
mata
el
amor
Убийцу,
что
губит
любовь
Con
un
secreto
envenenador
С
отравляющей
тайной
в
крови
De
mis
tormentos
fuistes
el
peor
Ты
была
худшей
из
моих
мук
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
Это
ты
виновата,
что
любить
я
не
могу
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Даже
тень
твою
видеть
не
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacarias Ferreira-de La Cruz, Omeida Eadira Batista
Attention! Feel free to leave feedback.