Lyrics and translation Zacarías Ferreira - Amiga Veneno (Mi nina veneno)
Yeah.Zacarias
Да.Сакариас
Es
media
noche
en
mi
cuarto
Это
полночь
в
моей
комнате.
Ella
va
subir.
Она
поднимается.
Oigo
sus
pasos
hacercarse
Я
слышу
его
шаги.
Veo
la
puerta
abrir.
Я
вижу,
как
открывается
дверь.
Ese
vestido
color
carne,
Это
платье
телесного
цвета,
Sabanas
de
azul.
Голубые
простыни.
Cortinas
de
ceda
Драпировки
Su
cuerpo
alli.
Его
тело
там.
Durmiendo
en
mi
cuarto,
Спит
в
моей
комнате.,
Me
despierto
con
su
sed
Я
просыпаюсь
с
его
жаждой,
Me
veo
hablando
con
paredes
Я
вижу,
как
я
разговариваю
со
стенами,
Hasta
el
amanecer.
До
рассвета.
Tu
amor
es
el
fuego
que
enciende
mi
piel
(mi
piel)
Твоя
любовь-это
огонь,
который
зажигает
мою
кожу
(мою
кожу)
Y
cada
noche
en
mi
cuarto
И
каждую
ночь
в
моей
комнате,
Me
dices
ven,
Me
dices
ven
Ты
говоришь
мне
приходи,
ты
говоришь
мне
приходи.
Me
dices
ven
yeah
yeah
yeah
yeah
Ты
говоришь
мне
приди
да
да
да
да
да
Sus
ojos
verdes
son
espejos
Его
зеленые
глаза-зеркала.
Brillan
para
mí
Они
сияют
для
меня.
Su
cuerpo
entero
es
un
placer
Все
ее
тело-это
удовольствие
De
principio
al
fín
От
начала
до
конца
Durmiendo
en
mi
cuarto
me
Спит
в
моей
комнате,
я
Despierto
con
su
sed
Просыпаюсь
со
своей
жаждой.
Me
veo
hablando
con
paredes
Я
вижу,
как
я
разговариваю
со
стенами,
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
Amiga
veneno,
el
mundo
es
pequeño
para
los
dos
Друг
яд,
мир
мал
для
нас
обоих.
Y
en
cada
cama
que
duerma
И
на
каждой
кровати,
которая
спит,
Te
quiero
ver,
te
quiero
ver
Я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя.
Te
quiero
ver
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
хочу
видеть
тебя,
Да,
да,
да,
да.
Amiga
veneno
Es
media
noche
en
un
cuarto
Подруга
яд
полночь
в
комнате
Ella
va
subir
Она
поднимается
Oigo
sus
pasos
y
me
llaman
Я
слышу
их
шаги,
и
они
зовут
меня.
Veo
la
puerta
abrir
Я
вижу,
как
дверь
открывается.
Y
vienes
tú
no
sé
de
donde
И
ты
пришел,
я
не
знаю
откуда.
Tu
vienes
para
amar
Ты
пришел,
чтобы
любить.
No
sé
cual
es
tu
nombre
Я
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Más
no
importa
ya
Больше
не
имеет
значения
больше
Amiga
veneno,
el
mundo
es
pequeño
para
los
dos
Друг
яд,
мир
мал
для
нас
обоих.
Y
en
cada
cama
que
duerma
И
на
каждой
кровати,
которая
спит,
Te
quiero
ver,
te
quiero
ver
Я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя.
Te
quiero
ver
yeah
yeah
yeah
yeah
Я
хочу
видеть
тебя,
Да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.