Lyrics and translation Zacarías Ferreira - Asesina
Se
oyen
rumores
en
las
calles
de
que
yo
te
ando
llorando
По
улицам
ходят
слухи,
что
я
тебя
плачу
Y
si
la
gente
supiera
que
en
verdad
eres
tú
la
que
me
andas
rogando
И
если
бы
люди
знали,
что
на
самом
деле
ты
та,
кто
умоляет
меня
Yo
por
ser
un
buen
caballero
mejor
me
quede
callado
Я,
будучи
джентльменом,
предпочел
остаться
молча
Y
ahora
voy
a
revelar
lo
que
un
tal
"cupido"
a
mí
me
había
regalado
И
теперь
я
раскрою
то,
что
мне
подарил
такой
"купидон"
Me
regaló
una
asesina
Он
подарил
мне
убийцу
Una
asesina
que
mata
el
amor
Убийцу,
которая
убивает
любовь
Con
un
secreto
envenenador
С
отравляющим
секретом
De
mis
tormentos
fuiste
el
peor
Ты
была
худшим
из
моих
страданий
Y
me
salió
una
asesina
И
она
оказалась
убийцей
Una
asesina
que
juega
a
matar
Убийцей,
которая
играет
в
убийство
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar
Куда
бы
я
ни
шел,
не
хочу
тебя
встречать
Tú
en
una
cárcel
mereces
estar
Ты
заслуживаешь
быть
в
тюрьме
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
И
ты
виновна
в
том,
что
я
не
могу
любить
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Даже
твоей
тени
я
не
хочу
видеть
He
puesto
una
restricción
en
contra
de
tu
maldad
Я
выдал
ограничительный
приказ
против
твоей
злости
Yo
espero
que
algún
día
te
des
cuenta
de
que
tú
ere'
una
vergüenza
para
la
sociedad
Я
надеюсь,
что
однажды
ты
поймешь,
что
ты
позор
для
общества
Yo
por
ser
un
buen
caballero
no
escuché
lo
que
decían
Я,
будучи
джентльменом,
не
слушал
то,
что
они
говорили
Que
tú
eres
una
caja
de
sorpresa
y
de
angelito
inocente
tú
te
vestías
Что
ты
коробка
сюрпризов
и
одеваешься
как
невинный
ангел
Me
regaló
una
asesina
Он
подарил
мне
убийцу
Una
asesina
que
mata
el
amor
Убийцу,
которая
убивает
любовь
Con
un
secreto
envenenador
С
отравляющим
секретом
De
mis
tormentos
fuiste
el
peor
Ты
была
худшим
из
моих
страданий
Y
me
salió
una
asesina
И
она
оказалась
убийцей
Una
asesina
que
juega
a
matar
Убийцей,
которая
играет
в
убийство
Por
donde
voy
no
te
quiero
encontrar
Куда
бы
я
ни
шел,
не
хочу
тебя
встречать
Tú
en
una
cárcel
mereces
estar
Ты
заслуживаешь
быть
в
тюрьме
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
И
ты
виновна
в
том,
что
я
не
могу
любить
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Даже
твоей
тени
я
не
хочу
видеть
Zacarias
Ferreira
Закариас
Феррейра
Y
me
salió
una
asesina
И
она
оказалась
убийцей
Una
asesina
que
mata
el
amor
Убийцей,
которая
убивает
любовь
Con
un
secreto
envenenador,
С
отравляющим
секретом,
De
mis
tormentos
fuistes
el
peor
Ты
была
худшим
из
моих
страданий
Y
tú
eres
la
responsable
de
que
yo
no
pueda
querer
И
ты
виновна
в
том,
что
я
не
могу
любить
Ni
siquiera
tu
sombra
la
quiero
ver
Даже
твоей
тени
я
не
хочу
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZACARIAS FERREIRA-DE LA CRUZ, OMEIDA EADIRA BATISTA
Attention! Feel free to leave feedback.