Lyrics and translation Zacarías Ferreira - DONDE ESTA MI AMOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DONDE ESTA MI AMOR
ГДЕ МОЯ ЛЮБОВЬ
Llega
la
mañana
Утро
наступает
Y
abro
la
ventana
И
я
открываю
окно
Y
la
briza
me
llena
de
tu
amor
И
бриз
наполняет
меня
твоей
любовью
Es
como
un
perfuma
que
endulza
mi
alma
Это
как
аромат,
который
сладит
мою
душу
No
respiro
y
me
salta
el
corazón
Я
не
могу
дышать,
и
мое
сердце
пропускает
удар
Porque
pienso
en
ti
Потому
что
я
думаю
о
тебе
Siempre
en
cada
momento
Всегда
в
каждый
момент
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Te
aspiro
de
compras
Ты
ушла
за
покупками
Mujer
tan
temprano
Так
рано,
женщина
Y
yo
no
puedo
estar
sin
ti
И
я
не
могу
быть
без
тебя
Cuando
ella
regrese
le
voy
a
pedir
Когда
она
вернется,
я
попрошу
ее
Que
no
me
salga
de
aquí
Не
уходить
отсюда
Un
segundo
mas
Еще
секунду
Que
así
no
puedo
yo
seguir
Так
я
не
могу
продолжать
Estoy
hablando
solo
Я
разговариваю
с
самим
собой
Y
me
pregunto
И
я
спрашиваю
¿Cuándo
va
a
llegar?
Когда
она
придет?
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
Con
mis
ojos
puestos
С
моими
глазами
Fijo
en
el
camino
Устремленными
в
дорогу
Suspiro
me
suben
en
delirio
Вздохи
поднимают
меня
в
бреду
Y
un
loco
deseo
de
sentir
tu
cuerpo
И
безумное
желание
почувствовать
твое
тело
Y
unir
mi
amor
a
tu
pecho
И
объединить
мою
любовь
с
твоей
грудью
Porque
pienso
en
ti
Потому
что
я
думаю
о
тебе
Siempre
en
cada
momento
Всегда
в
каждый
момент
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла
Te
aspiro
de
compras
Ты
ушла
за
покупками
Mujer
tan
temprano
Так
рано,
женщина
Y
yo
no
puedo
estar
sin
ti
И
я
не
могу
быть
без
тебя
Cuando
ella
regrese
le
voy
a
pedir
Когда
она
вернется,
я
попрошу
ее
Que
no
me
salga
de
aquí
Не
уходить
отсюда
Un
segundo
más
Еще
секунду
Así
no
puedo
yo
seguir
Так
я
не
могу
продолжать
Estoy
hablando
solo
Я
разговариваю
с
самим
собой
Y
me
pregunto
И
я
спрашиваю
¿Cuándo
va
a
llegar?
Когда
она
придет?
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
¿Dónde
está
mi
amor?
Где
моя
любовь?
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
Siento
frio
sin
su
calor
Мне
холодно
без
ее
тепла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZACARIAS FERREIRA DE LA CRUZ
Attention! Feel free to leave feedback.