Zacarías Ferreira - Manana en Tu Olvido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zacarías Ferreira - Manana en Tu Olvido




Manana en Tu Olvido
Tomorrow in Your Oblivion
¡Ea!
Oh!
Que mañana te vas
Tomorrow you're leaving
Y yo me quedo a vivir de recuerdos
And I'll stay living on memories
Que de nada sirvió la ilución de mi amor
That the illusion of my love was in vain
Para hacerte olvidar sus besos
To make you forget his kisses
Que no sientes por
That you don't feel for me
Que jamás, tu intención, fue querer lastimarme
That never, your intention, was to hurt me
Que no querías hacerme llorar
That you didn't want to make me cry
Que en verdad me intentaste amar
That you truly tried to love me
Que en tu jardín no nacieron mis rosas
That in your garden my roses didn't bloom
Pues tu amor brilla como el sol en tus ojos
Because your love shines like the sun in your eyes
Que a me toca aceptar mi derrota
That it's my turn to accept my defeat
Que ya no vale decir que te adoro
That it's no longer worth saying that I adore you
Que aunque fui bueno corres a amarle
That although I was good, you run to love him
Aunque él vuelva a destrozarte la vida
Even though he breaks your heart again
Que yo tendré tiempo para olvidarte
That I'll have time to forget you
Que te perdone por darme esta herida
That I'll forgive you for giving me this wound
Y mañana en tu olvido
And tomorrow in your oblivion
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
I'll see my life march after your shadow
Veré partirse en pedazos mi historia
I'll see my story break into pieces
Cómo vivir si mi vida es contigo
How to live if my life is with you
Cómo vas a dejarme
How are you going to leave me
Después de haber sido luna en mi cielo
After having been a moon in my sky
Después que entiendes que tanto te quiero
After you understand that I love you so much
Cómo pretendes que pueda olvidarte
How do you expect me to forget you
Quiero entender, pero cómo entender que no puedes amarme
I want to understand, but how can I understand that you can't love me
Y mañana en tu olvido
And tomorrow in your oblivion
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
I'll see my life march after your shadow
Veré partirse en pedazos mi historia
I'll see my story break into pieces
Cómo vivir si mi vida es contigo
How to live if my life is with you
Yeah
Yeah
Zacarías Ferreira
Zacarías Ferreira
Para ti
For you
Bonita, va′ casate conmigo
Pretty, come marry me
Cinco para las diez
Five to ten
Cada tic-tac del reloj me atormenta
Every tick-tock of the clock torments me
Diera el alma porque tarde el amanecer
I'd give my soul for the dawn to be late
Que esta noche trascurra lenta
For this night to pass slowly
Que se tarde tu adiós el tiempo suficiente
For your goodbye to take long enough
Para que comprendas
For you to understand
Que sin ti no podría vivir
That without you I couldn't live
Que sin ti me podría morir
That without you I could die
Que pasó el tiempo que estuve en tu vida
That the time I was in your life passed
Para grabarme en un sitio del alma
To etch me in a place in your soul
Que perderé la razón si me olvida
That I'll lose my mind if you forget me
Pues es tu amor mi razón y mi calma
Because your love is my reason and my calm
Tiras mi fe hacia la desesperanza
You throw my faith into despair
Dejas que inunde mi pecho el vacío
You let emptiness flood my chest
Después de ser calidez en mi cama
After being warmth in my bed
Ya nada va entre tu amor y el mío
There's nothing left between your love and mine
Y mañana en tu olvido
And tomorrow in your oblivion
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
I'll see my life march after your shadow
Veré partirse en pedazos mi historia
I'll see my story break into pieces
Cómo vivir si mi vida es contigo
How to live if my life is with you
Cómo vas a dejarme
How are you going to leave me
Después de haber sido luna en mi cielo
After having been a moon in my sky
Después que entiendes que tanto te quiero
After you understand that I love you so much
Cómo pretendes que pueda olvidarte
How do you expect me to forget you
Quiero entender, pero cómo entender que no puedes amarme
I want to understand, but how can I understand that you can't love me
Y mañana en tu olvido
And tomorrow in your oblivion
Veré marchar mi vivir tras tu sombra
I'll see my life march after your shadow
Veré partirse en pedazos mi historia
I'll see my story break into pieces
Cómo vivir si mi vida es contigo, oh, yeah
How to live if my life is with you





Writer(s): Alberto Tico Mercado


Attention! Feel free to leave feedback.