Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zacarías
Ferreira
Закариас
Феррейра
Como
un
juego
fue
tu
amor
Твоя
любовь
была
как
игра
Y
así
llenaste
todo
de
mentiras
И
ты
заполнила
всё
ложью
Qué
fácil
fue
decirme
adiós
Как
просто
было
сказать
"прощай"
Borrar
mi
historia
de
tu
vida
Стереть
мою
историю
из
жизни
No
me
valió
que
viera
el
río
de
mi
llanto
Не
помогло,
что
видел
я
реки
своих
слёз
Verme
perdido
revolcado
en
el
dolor
Видеть
себя
потерянным
в
болоте
боли
Nada
valió
Ничто
не
помогло
Se
volvió
el
amor
veneno
Любовь
обернулась
ядом
Cubrieron
nubes
todo
el
cielo
Тучи
покрыли
всё
небо
Y
mi
sol
se
apagó
И
моё
солнце
погасло
Sufriré
para
olvidarte
Буду
страдать,
чтоб
забыть
тебя
Tengo
que
arrancarte
de
mi
pecho
Должен
вырвать
тебя
из
груди
De
las
flores
que
te
di
От
цветов,
что
дарил
тебе
Solo
hay
ya
pétalos
secos
Лишь
засохшие
лепестки
остались
Y
no
hallé
razón
para
consolar
mi
corazón
И
не
нашёл
причину,
чтоб
успокоить
сердце
No
me
valió
que
viera
el
río
de
mi
llanto
Не
помогло,
что
видел
я
реки
своих
слёз
Verme
perdido
revolcado
en
el
dolor
Видеть
себя
потерянным
в
болоте
боли
Nada
valió
Ничто
не
помогло
Ella
se
fue
libre
Она
ушла
свободной
Y
yo
me
quedé
preso
А
я
остался
в
плену
En
la
ruta
de
tu
vida
На
пути
твоей
жизни
Llegaste
solamente
de
pasada
Ты
была
лишь
проходящей
Quedarte
no
era
tu
plan
Остаться
не
было
планов
Tan
solo
hiciste
una
parada
(parada)
Лишь
остановку
ты
сделала
(остановку)
No
me
valió
que
viera
el
río
de
mi
llanto
Не
помогло,
что
видел
я
реки
своих
слёз
Verme
perdido
revolcado
en
el
dolor
Видеть
себя
потерянным
в
болоте
боли
Nada
valió
Ничто
не
помогло
Se
volvió
el
amor
veneno
Любовь
обернулась
ядом
Cubrieron
nubes
todo
el
cielo
Тучи
покрыли
всё
небо
Y
mi
sol
se
apagó
И
моё
солнце
погасло
No
la
pude
retener
Не
смог
её
удержать
Se
fue
libre
y
yo
me
quedé
preso
Ушла
свободной,
я
остался
в
плену
Un
día
de
otro
será
Однажды
другим
станет
день
Igual
que
antes
de
mis
besos
Как
прежде,
до
моих
поцелуев
Y
no
hallé
razón
para
consolar
mi
corazón
И
не
нашёл
причину,
чтоб
успокоить
сердце
No
me
valió
que
viera
el
río
de
mi
llanto
Не
помогло,
что
видел
я
реки
своих
слёз
Verme
perdido
revolcado
en
el
dolor
Видеть
себя
потерянным
в
болоте
боли
Nada
valió
Ничто
не
помогло
No
me
valió,
no
me
valió
Не
помогло,
не
помогло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacarías Ferreíra De La Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.