Lyrics and translation Zacarías Ferreira - Que Será De Mi Vida
Siento
por
ti
este
amor
Я
чувствую
к
тебе
эту
любовь.
Que
nubla
y
empaña
mi
vida
Что
омрачает
и
омрачает
мою
жизнь.
Ay,
si
pudiera
tenerte
О,
если
бы
я
мог
иметь
тебя.
Por
siempre
a
mi
lado
querida
Навсегда
рядом
со
мной,
дорогая.
Ven,
dale
un
poco
de
alivio
Давай,
дай
ему
немного
облегчения.
A
mi
corazón
que
te
ama
К
моему
сердцу,
которое
любит
тебя.
Porque
sería
feliz
Потому
что
я
был
бы
счастлив.
Con
solo
de
ti
una
mirada
С
одним
твоим
взглядом.
¿Qué
será
de
mi
vida?
Что
будет
в
моей
жизни?
¿Qué
será
sin
tu
amor?
Что
будет
без
твоей
любви?
Se
perderá
Он
будет
потерян
¿Qué
será
de
mi
vida?
Что
будет
в
моей
жизни?
¿Qué
será
sin
tu
amor?
Что
будет
без
твоей
любви?
Se
perderá
Он
будет
потерян
Es
que
ya
no
puedo
vivir
más
sin
tu
amor
Это
то,
что
я
больше
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Piensa
que
soy
un
ser
humano
Он
думает,
что
я
человек.
Que
sufro
y
tengo
sentimientos
Что
я
страдаю
и
испытываю
чувства.
Te
juro
que
a
nadie
he
querido
Клянусь,
я
никого
не
любил.
Como
hoy
ti
te
estoy
queriendo
Как
сегодня
ты,
я
люблю
тебя.
No
te
quiero
molestar
Я
не
хочу
тебя
беспокоить.
Y
estar
como
un
tonto
sufriendo
И
быть
дураком,
страдающим,
Dime
si
puedes
quererme
Скажи
мне,
Можешь
ли
ты
любить
меня.
O
estoy
perdiendo
mi
tiempo
Или
я
трачу
свое
время.
Ven,
dale
un
poco
de
alivio
Давай,
дай
ему
немного
облегчения.
A
mi
corazón
que
te
ama
К
моему
сердцу,
которое
любит
тебя.
Porque
sería
feliz
Потому
что
я
был
бы
счастлив.
Con
solo
de
ti
una
mirada
С
одним
твоим
взглядом.
¿Qué
será
de
mi
vida?
Что
будет
в
моей
жизни?
¿Qué
será
sin
tu
amor?
Что
будет
без
твоей
любви?
Se
perderá
Он
будет
потерян
¿Qué
será
de
mi
vida?
Что
будет
в
моей
жизни?
¿Qué
será
sin
tu
amor?
Что
будет
без
твоей
любви?
Se
perderá
Он
будет
потерян
Es
que
ya
no
puedo
vivir
más
sin
tu
amor
Это
то,
что
я
больше
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Es
que
ya
no
puedo
vivir
más
sin
tu
amor
Это
то,
что
я
больше
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Es
que
ya
no
puedo
vivir
más
sin
tu
amor
Это
то,
что
я
больше
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Es
que
ya
no
puedo
vivir
más,
más
sin
tu
amor
Это
то,
что
я
больше
не
могу
жить,
больше
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacarias Ferreira De La Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.