Lyrics and translation Zacarías Ferreira - Quiereme Mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiereme Mucho
Люби меня сильно
Dime
que
no
es
cierto
que
hoy
piensas
marcharte
Скажи,
что
это
неправда,
что
ты
думаешь
уйти,
Di
que
solamente
irás
de
mi
aquí
un
tiempo
Скажи,
что
ты
лишь
на
время
покинешь
меня,
Dime
que
pronto
de
vuelta
tú
estarás
Скажи,
что
скоро
ты
вернешься,
Dime
que
no
es
cierto
que
hoy
piensas
marcharte
Скажи,
что
это
неправда,
что
ты
думаешь
уйти,
Di
que
solamente
irás
de
mi
aquí
un
tiempo
Скажи,
что
ты
лишь
на
время
покинешь
меня,
Dime
que
pronto
de
vuelta
tú
estarás
Скажи,
что
скоро
ты
вернешься,
Y
que
a
mi
lado
todavía
quieres
estar
И
что
ты
всё
ещё
хочешь
быть
рядом
со
мной.
Y
si
del
todo
te
vas
yo
no
quiero
ni
pensar
А
если
ты
совсем
уйдешь,
я
даже
не
хочу
думать,
Lo
que
será
de
mi
vida
Что
будет
с
моей
жизнью.
Dime
que
no
hay
nada
que
a
mi
pueda
reemplazarme
Скажи,
что
нет
никого,
кто
может
меня
заменить,
Que
es
amor
del
bueno
el
que
vives
conmigo
Что
то,
что
ты
переживаешь
со
мной
– настоящая
любовь,
Y
que
en
mis
noches
tu
luz
me
alumbrará
И
что
в
моих
ночах
твой
свет
будет
освещать
меня.
Y
aunque
estés
lejos
en
mi
vas
a
pensar
И
даже
если
ты
далеко,
ты
будешь
думать
обо
мне,
Que
nunca
me
olvidarás
y
que
hoy
me
quieres
más
Что
ты
никогда
не
забудешь
меня
и
что
сегодня
ты
любишь
меня
сильнее,
De
lo
que
tú
habías
soñado
que
te
has
enamorado
Чем
ты
мечтала,
что
влюбилась.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Солги
мне,
я
тебе
поверю,
Que
soy
tu
más
actual
deseo
Что
я
твое
самое
заветное
желание.
Pero
no
quiero
que
me
digas
que
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне,
что
Por
mi
tu
vida
tú
ya
no
sientes
nada
Ты
больше
ничего
не
чувствуешь
ко
мне.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Солги
мне,
я
тебе
поверю,
Aunque
si
se
me
rompe
el
alma
Даже
если
моя
душа
разорвется
на
части,
Porque
es
peor
creer
que
me
amas
vida
Потому
что
хуже
верить,
что
ты
любишь
меня,
дорогая.
No
te
vayas
quédate
conmigo
Не
уходи,
останься
со
мной,
Y
no
me
dejes
no
И
не
оставляй
меня,
нет.
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня.
Comprende
que
sin
ti
Пойми,
что
без
тебя
Yo
me
puedo
morir
Я
могу
умереть.
Entiende
por
favor
Пойми,
пожалуйста,
Que
no
es
fácil
vivir
Что
нелегко
жить,
Sabiendo
que
tu
amor
Зная,
что
твоя
любовь
No
será
para
mi
Не
будет
моей.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Солги
мне,
я
тебе
поверю,
Que
soy
tu
más
actual
deseo
Что
я
твое
самое
заветное
желание.
Pero
no
quiero
que
me
digas
que
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне,
что
Por
mi
tu
vida
tú
ya
no
sientes
nada
Ты
больше
ничего
не
чувствуешь
ко
мне.
Quédate,
quédate
quédate
mi
amor
Останься,
останься,
останься,
любовь
моя,
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
Quédate
conmigo
oh
Останься
со
мной,
о.
Dime
que
has
pensado
mucho
mejor
las
cosas
Скажи,
что
ты
хорошо
всё
обдумала,
Que
el
amor
que
sientes
aún
sigue
siendo
bello
Что
любовь,
которую
ты
чувствуешь,
всё
ещё
прекрасна,
Que
hoy
más
que
nunca
me
amas
de
verdad
Что
сегодня
ты
любишь
меня
по-настоящему
больше,
чем
когда-либо,
Porque
en
tu
mente
yo
existo
y
nada
más
Потому
что
в
твоих
мыслях
есть
только
я,
Que
la
duda
ya
no
está
que
soy
tu
felicidad
Что
сомнений
больше
нет,
что
я
твое
счастье,
Que
por
mi
darías
la
vida
Что
ради
меня
ты
бы
отдала
жизнь.
Dime
simplemente
que
no
vas
a
dejarme
Просто
скажи,
что
ты
не
бросишь
меня,
Que
el
irte
de
mi
lado
Что
мысль
уйти
от
меня
No
pasó
por
tu
mente
Не
приходила
тебе
в
голову,
Y
que
en
mis
noches
tu
luz
alumbrará
И
что
в
моих
ночах
твой
свет
будет
освещать
меня.
Y
aunque
estés
lejos
en
mi
vas
a
pensar
И
даже
если
ты
далеко,
ты
будешь
думать
обо
мне,
Que
nunca
me
olvidarás
y
que
hoy
me
quieres
más
Что
ты
никогда
не
забудешь
меня
и
что
сегодня
ты
любишь
меня
сильнее,
De
lo
que
tú
habías
soñado
que
te
has
enamorado
Чем
ты
мечтала,
что
влюбилась.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Солги
мне,
я
тебе
поверю,
Que
soy
tu
más
actual
deseo
Что
я
твое
самое
заветное
желание.
Pero
no
quiero
que
me
digas
que
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне,
что
Por
mi
tu
vida
tú
ya
no
sientes
nada
Ты
больше
ничего
не
чувствуешь
ко
мне.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Солги
мне,
я
тебе
поверю,
Aunque
si
se
me
rompe
el
alma
Даже
если
моя
душа
разорвется
на
части,
Porque
es
peor
creer
que
me
amas
vida
Потому
что
хуже
верить,
что
ты
любишь
меня,
дорогая.
No
te
vayas
quédate
conmigo
Не
уходи,
останься
со
мной,
Y
no
me
dejes
no
И
не
оставляй
меня,
нет.
No
te
alejes
de
mí
Не
уходи
от
меня.
Comprende
que
sin
ti
Пойми,
что
без
тебя
Yo
me
puedo
morir
Я
могу
умереть.
Entiende
por
favor
Пойми,
пожалуйста,
Que
no
es
fácil
vivir
Что
нелегко
жить,
Sabiendo
que
tu
amor
Зная,
что
твоя
любовь
No
será
para
mi
Не
будет
моей.
Miénteme
que
yo
te
lo
creo
Солги
мне,
я
тебе
поверю,
Que
soy
tu
más
actual
deseo
Что
я
твое
самое
заветное
желание.
Pero
no
quiero
que
me
digas
que
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне,
что
Por
mi
tu
vida
tú
ya
no
sientes
nada
Ты
больше
ничего
не
чувствуешь
ко
мне.
Quédate,
quédate
quédate
mi
amor
Останься,
останься,
останься,
любовь
моя,
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
Quédate
conmigo
oh
Останься
со
мной,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacarias Ferreira
Album
Quiereme
date of release
23-08-2005
Attention! Feel free to leave feedback.