Zacarías Ferreira - Quiereme Mucho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zacarías Ferreira - Quiereme Mucho




Quiereme Mucho
Люби меня сильно
Dime que no es cierto que hoy piensas marcharte
Скажи, что это неправда, что ты думаешь уйти,
Di que solamente irás de mi aquí un tiempo
Скажи, что ты лишь на время покинешь меня,
Dime que pronto de vuelta estarás
Скажи, что скоро ты вернешься,
Dime que no es cierto que hoy piensas marcharte
Скажи, что это неправда, что ты думаешь уйти,
Di que solamente irás de mi aquí un tiempo
Скажи, что ты лишь на время покинешь меня,
Dime que pronto de vuelta estarás
Скажи, что скоро ты вернешься,
Y que a mi lado todavía quieres estar
И что ты всё ещё хочешь быть рядом со мной.
Y si del todo te vas yo no quiero ni pensar
А если ты совсем уйдешь, я даже не хочу думать,
Lo que será de mi vida
Что будет с моей жизнью.
Dime que no hay nada que a mi pueda reemplazarme
Скажи, что нет никого, кто может меня заменить,
Que es amor del bueno el que vives conmigo
Что то, что ты переживаешь со мной настоящая любовь,
Y que en mis noches tu luz me alumbrará
И что в моих ночах твой свет будет освещать меня.
Y aunque estés lejos en mi vas a pensar
И даже если ты далеко, ты будешь думать обо мне,
Que nunca me olvidarás y que hoy me quieres más
Что ты никогда не забудешь меня и что сегодня ты любишь меня сильнее,
De lo que habías soñado que te has enamorado
Чем ты мечтала, что влюбилась.
Miénteme que yo te lo creo
Солги мне, я тебе поверю,
Que soy tu más actual deseo
Что я твое самое заветное желание.
Pero no quiero que me digas que
Но я не хочу, чтобы ты говорила мне, что
Por mi tu vida ya no sientes nada
Ты больше ничего не чувствуешь ко мне.
Miénteme que yo te lo creo
Солги мне, я тебе поверю,
Aunque si se me rompe el alma
Даже если моя душа разорвется на части,
Porque es peor creer que me amas vida
Потому что хуже верить, что ты любишь меня, дорогая.
No te vayas quédate conmigo
Не уходи, останься со мной,
Y no me dejes no
И не оставляй меня, нет.
No te alejes de
Не уходи от меня.
Comprende que sin ti
Пойми, что без тебя
Yo me puedo morir
Я могу умереть.
Entiende por favor
Пойми, пожалуйста,
Que no es fácil vivir
Что нелегко жить,
Sabiendo que tu amor
Зная, что твоя любовь
No será para mi
Не будет моей.
Miénteme que yo te lo creo
Солги мне, я тебе поверю,
Que soy tu más actual deseo
Что я твое самое заветное желание.
Pero no quiero que me digas que
Но я не хочу, чтобы ты говорила мне, что
Por mi tu vida ya no sientes nada
Ты больше ничего не чувствуешь ко мне.
Quédate, quédate quédate mi amor
Останься, останься, останься, любовь моя,
Ay ay ay ay ay ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай,
Quédate conmigo oh
Останься со мной, о.
Dime que has pensado mucho mejor las cosas
Скажи, что ты хорошо всё обдумала,
Que el amor que sientes aún sigue siendo bello
Что любовь, которую ты чувствуешь, всё ещё прекрасна,
Que hoy más que nunca me amas de verdad
Что сегодня ты любишь меня по-настоящему больше, чем когда-либо,
Porque en tu mente yo existo y nada más
Потому что в твоих мыслях есть только я,
Que la duda ya no está que soy tu felicidad
Что сомнений больше нет, что я твое счастье,
Que por mi darías la vida
Что ради меня ты бы отдала жизнь.
Dime simplemente que no vas a dejarme
Просто скажи, что ты не бросишь меня,
Que el irte de mi lado
Что мысль уйти от меня
No pasó por tu mente
Не приходила тебе в голову,
Y que en mis noches tu luz alumbrará
И что в моих ночах твой свет будет освещать меня.
Y aunque estés lejos en mi vas a pensar
И даже если ты далеко, ты будешь думать обо мне,
Que nunca me olvidarás y que hoy me quieres más
Что ты никогда не забудешь меня и что сегодня ты любишь меня сильнее,
De lo que habías soñado que te has enamorado
Чем ты мечтала, что влюбилась.
Miénteme que yo te lo creo
Солги мне, я тебе поверю,
Que soy tu más actual deseo
Что я твое самое заветное желание.
Pero no quiero que me digas que
Но я не хочу, чтобы ты говорила мне, что
Por mi tu vida ya no sientes nada
Ты больше ничего не чувствуешь ко мне.
Miénteme que yo te lo creo
Солги мне, я тебе поверю,
Aunque si se me rompe el alma
Даже если моя душа разорвется на части,
Porque es peor creer que me amas vida
Потому что хуже верить, что ты любишь меня, дорогая.
No te vayas quédate conmigo
Не уходи, останься со мной,
Y no me dejes no
И не оставляй меня, нет.
No te alejes de
Не уходи от меня.
Comprende que sin ti
Пойми, что без тебя
Yo me puedo morir
Я могу умереть.
Entiende por favor
Пойми, пожалуйста,
Que no es fácil vivir
Что нелегко жить,
Sabiendo que tu amor
Зная, что твоя любовь
No será para mi
Не будет моей.
Miénteme que yo te lo creo
Солги мне, я тебе поверю,
Que soy tu más actual deseo
Что я твое самое заветное желание.
Pero no quiero que me digas que
Но я не хочу, чтобы ты говорила мне, что
Por mi tu vida ya no sientes nada
Ты больше ничего не чувствуешь ко мне.
Quédate, quédate quédate mi amor
Останься, останься, останься, любовь моя,
Ay ay ay ay ay ay
Ай, ай, ай, ай, ай, ай,
Quédate conmigo oh
Останься со мной, о.





Writer(s): Zacarias Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.