Lyrics and translation Zacarías Ferreira - Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
acento
de
ternura
tienes
Какой
у
тебя
нежный
акцент.
Un
jardin
de
luces
de
estrellas
Сад
звездных
огней
Un
bello
canto
de
aves
que
vuelan
Прекрасное
пение
летающих
птиц
Te
sonries
con
delicadeza
Ты
деликатно
улыбаешься.
De
miradas
llenas
de
pureza
От
взглядов,
полных
чистоты,
Una
tierra
solada
de
fuego
Огненная
солнечная
земля
Todo,
todo
eso
lo
tienes
tu
Все,
все,
что
у
тебя
есть.
Solamente
lo
tienes
tu
Это
только
у
тебя.
Eres
musica
de
un
sueo
nuevo
Ты-музыка
новой
мечты.
Todo,
sublimidad
y
cantos
de
un
arroyo
Все,
возвышенность
и
песнопения
ручья
Volar
de
aves
que
cantan
a
coro
Летающие
птицы
поют
хором
Grandes
motivos
de
mis
desvelos
Великие
мотивы
моих
открытий
Ay
ah
ah
(bis)
Ай
ай
ай
(бис)
Es
tu
pelo
que
suelto
vuela
Это
твои
волосы,
которые
свободно
летают.
Son
tus
ojos
que
irradian
ternura
Это
твои
глаза,
которые
излучают
нежность.
Tu
boca
que
de
lejos
me
quema
Твой
рот,
который
издалека
сжигает
меня,
Es
tu
cuerpo
que
me
da
locura
Это
твое
тело,
которое
дает
мне
безумие,
Todo,
todo
eso
estremece
mi
cuerpo
Все,
все
это
содрогается
в
моем
теле.
Mi
soledad
que
se
pierde
con
verte
Мое
одиночество,
которое
теряется
при
виде
тебя.
Mi
anhelo
de
tenerte
Мое
желание
иметь
тебя.
Todo,
todo
eso
lo
tienes
tu
Все,
все,
что
у
тебя
есть.
Solamente
lo
tienes
tu
Это
только
у
тебя.
Eres
musica
de
un
sueo
nuevo
Ты-музыка
новой
мечты.
Todo,
sublimidad
y
cantos
de
un
arroyo
Все,
возвышенность
и
песнопения
ручья
Volar
de
aves
que
cantan
a
coro
Летающие
птицы
поют
хором
Grandes
motivos
de
mis
desvelos
Великие
мотивы
моих
открытий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacarias Ferreira De La Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.