Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Time
Gib der Sache Zeit
Give
me
time
to
think
it
over
Gib
mir
Zeit,
darüber
nachzudenken
I'm
not
ready
to
begin
Ich
bin
nicht
bereit
anzufangen
I
just
need
a
little
space
to
clear
my
head
Ich
brauche
nur
ein
wenig
Raum,
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen
We
were
dogs
caught
in
a
fury
Wir
waren
wie
Hunde,
gefangen
in
Wut
Thirsty
for
each
other's
blood
Durstig
nach
dem
Blut
des
anderen
I
just
don't
know
if
it's
safe
Ich
weiß
einfach
nicht,
ob
es
sicher
ist
To
be
standing
face
to
face
Von
Angesicht
zu
Angesicht
zu
stehen
'Til
we're
both
ready
to
change
and
walk
as
one
Bis
wir
beide
bereit
sind,
uns
zu
ändern
und
als
Einheit
zu
gehen
Oh,
dear
friend
Oh,
liebe
Freundin
How
did
we
come
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
If
we
can't
set
aside
our
differences?
Wenn
wir
unsere
Differenzen
nicht
beiseitelegen
können?
It
ain't
'forgiveness
and
not
forgotten'
Es
ist
dieses
'Vergeben,
aber
nicht
vergessen'
Always
hung
above
our
heads
Das
immer
über
unseren
Köpfen
hing
Are
we
willing
to
erase
Sind
wir
bereit
auszulöschen
The
scroll
of
wrongs?
Die
Schriftrolle
der
Verfehlungen?
How
are
we
to
be
united
Wie
sollen
wir
vereint
sein
When
our
hands
are
always
sinning?
Wenn
unsere
Hände
immer
sündigen?
We
can
wash
away
the
filth
Wir
können
den
Schmutz
abwaschen
Stand
hand
in
hand
as
friends
Hand
in
Hand
als
Freunde
stehen
It's
the
rules
we
have
to
bend
Es
sind
die
Regeln,
die
wir
beugen
müssen
To
walk
together
Um
zusammenzugehen
Oh,
dear
friend
Oh,
liebe
Freundin
How
did
we
come
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
If
we
can't
set
aside
our
differences?
Wenn
wir
unsere
Differenzen
nicht
beiseitelegen
können?
Time
can
be
our
sweet
companion
Zeit
kann
unsere
süße
Begleiterin
sein
But
it
won't
resolve
dispute
Aber
sie
wird
den
Streit
nicht
lösen
We
are
bound
to
follow
footsteps
of
our
fathers
Wir
sind
dazu
bestimmt,
den
Fußstapfen
unserer
Väter
zu
folgen
It
ain't
easy
to
be
honest
Es
ist
nicht
leicht,
ehrlich
zu
sein
But
it's
what
we
gotta
do
Aber
das
ist
es,
was
wir
tun
müssen
We
have
both
ourselves
to
blame
Wir
haben
uns
beide
selbst
die
Schuld
zu
geben
So
let's
talk
about
your
pain
Also
lass
uns
über
deinen
Schmerz
sprechen
You
can
hear
about
my
pain
Du
kannst
von
meinem
Schmerz
hören
We
can
say
each
other's
names
without
resentment
Wir
können
die
Namen
des
anderen
ohne
Groll
aussprechen
Oh,
dear
friend
Oh,
liebe
Freundin
How
did
we
come
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
If
we
can't
set
aside
our
differences?
Wenn
wir
unsere
Differenzen
nicht
beiseitelegen
können?
Oh,
dear
friend
Oh,
liebe
Freundin
It
doesn't
always
have
to
be
like
this
Es
muss
nicht
immer
so
sein
Is
more
than
the
sum
of
all
our
differences
Ist
mehr
als
die
Summe
all
unserer
Differenzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Bolen
Album
1001
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.