Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corinthians (Proctor's)
Korinther (Proctor's)
Jet
trails
cut
across
a
Winthrop
County
sky
Kondensstreifen
ziehen
über
den
Himmel
von
Winthrop
County
That's
why
I
reckon
Sunday
is
a
good
day
to
die
Deshalb
schätze
ich,
Sonntag
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben
There's
a
beautiful
black
Gelding,
and
he's
waitin'
there
for
me
Da
ist
ein
wunderschöner
schwarzer
Wallach,
und
er
wartet
dort
auf
mich
Pissed
off
and
raisin'
neck
hairs
out
in
shoot
number
three
Stinksauer
und
mit
gesträubten
Nackenhaaren
draußen
in
Box
Nummer
drei
Last
night
they
were
pullin'
pints
of
pesky
Pendleton
Letzte
Nacht
zapften
sie
Pints
lästigen
Pendleton
Snuck
away
from
the
fire,
slept
there
with
the
grass
and
wind
Schlich
mich
vom
Feuer
weg,
schlief
dort
mit
dem
Gras
und
Wind
I
looked
up
at
heaven,
saw
how
small
I
really
was
Ich
blickte
zum
Himmel
auf,
sah,
wie
klein
ich
wirklich
war
I
wanna
build
a
house
and
burn
it
down
just
because
Ich
will
ein
Haus
bauen
und
es
niederbrennen,
einfach
so
And
you're
smirking
like
an
asshole
Und
du
grinst
wie
ein
Arschloch
With
a
cheek
full
of
tobacco
Mit
einer
Backe
voll
Tabak
In
the
back
of
some
Bronco
Hinten
in
irgendeinem
Bronco
In
a
town
you've
never
been
In
einer
Stadt,
in
der
du
noch
nie
warst
Nothin'
fun
happens
after
you
turn
25
Nichts
Lustiges
passiert
mehr,
nachdem
man
25
wird
If
I
make
it
out
at
all,
I
pray
you're
right
here
by
my
side
Wenn
ich
es
überhaupt
hier
rausschaffe,
bete
ich,
dass
du
genau
hier
an
meiner
Seite
bist
And
if
I'm
going
down,
then
I'm
going
down
true
Und
wenn
ich
untergehe,
dann
gehe
ich
ehrlich
unter
If
I
got
anyone
to
thank
then
it'll
always
be
you
Wenn
ich
jemandem
zu
danken
habe,
dann
wirst
es
immer
du
sein
What
the
hell
am
I
doing?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier?
Who
the
hell
am
I?
Wer
zum
Teufel
bin
ich?
How
I
miss
the
scripture
Wie
ich
die
Schrift
vermisse
Oh,
Sunday's
the
day
to
die
Oh,
Sonntag
ist
der
Tag
zum
Sterben
And
granddad
sure
was
punchy
Und
Opa
war
sicher
resolut
But
loved
Jesus
to
his
core
Aber
liebte
Jesus
bis
ins
Mark
I
wanna
die
today,
so
I
can
learn
to
live
for
more
Ich
will
heute
sterben,
damit
ich
lernen
kann,
für
mehr
zu
leben
Nothin'
fun
happens
after
you
turn
25
Nichts
Lustiges
passiert
mehr,
nachdem
man
25
wird
If
I
make
it
out
at
all,
I
pray
you're
right
here
by
my
side
Wenn
ich
es
überhaupt
hier
rausschaffe,
bete
ich,
dass
du
genau
hier
an
meiner
Seite
bist
And
if
I'm
going
down
then
I'm
going
down
true
Und
wenn
ich
untergehe,
dann
gehe
ich
ehrlich
unter
If
I
got
anyone
to
thank
it'll
only
be
you
Wenn
ich
jemandem
zu
danken
habe,
dann
wirst
nur
du
es
sein
If
I
got
anyone
to
thank
it'll
always
be
you
Wenn
ich
jemandem
zu
danken
habe,
dann
wirst
es
immer
du
sein
Jet
trails
cut
across
a
Winthrop
County
sky
Kondensstreifen
ziehen
über
den
Himmel
von
Winthrop
County
That's
why
I
reckon
Sunday
is
a
good
day
to
die
Deshalb
schätze
ich,
Sonntag
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben
All
right,
boys
Alles
klar,
Jungs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.