Lyrics and translation Zach Bryan - East Side of Sorrow (Live From Nashville)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East Side of Sorrow (Live From Nashville)
Восточная сторона печали (Живая запись из Нэшвилла)
18
years
old,
full
of
hate
18
лет,
полон
ненависти,
They
shipped
me
off
in
a
motorcade
Отправили
меня
в
колонне
машин,
They
said,
"Boy,
you're
gonna
fight
a
war
Сказали:
"Парень,
ты
будешь
воевать,
You
don't
even
know
what
you're
fighting
for"
Ты
даже
не
знаешь,
за
что
сражаешься".
And
I
lost
friends
in
the
August
heat
И
я
терял
друзей
в
августовской
жаре,
At
night,
it
was
God
I'd
always
meet
Ночью
я
всегда
встречался
с
Богом,
I
said,
"Lord,
won't
you
bring
me
home?
Я
говорил:
"Господи,
верни
меня
домой,
I
got
women
in
the
West
I
wanna
hold"
У
меня
есть
женщины
на
Западе,
которых
я
хочу
обнять".
And
I
lost
you
in
a
waitin'
room
И
я
потерял
тебя
в
комнате
ожидания,
After
sleepin'
there
for
a
week
or
two
Проспав
там
неделю
или
две,
Doctor
said
he
did
all
he
could
Врач
сказал,
что
сделал
все,
что
мог,
You
were
the
last
thing
I
had
that
was
good
Ты
была
последним
хорошим,
что
у
меня
было.
So
I
walked
miles
on
the
Tulsa
streets
Поэтому
я
прошел
мили
по
улицам
Талсы,
Light
started
beamin'
in
from
the
east
Свет
начал
струиться
с
востока,
6:00
a.m.
and
fucked
up
again
6 утра,
и
я
снова
пьян,
Askin'
God
where
the
hell
He'd
been
Спрашиваю
Бога,
где,
черт
возьми,
Он
был.
He
said
the
sun's
gonna
rise
tomorrow
Он
сказал,
что
солнце
взойдет
завтра,
Somewhere
on
the
east
side
of
sorrow
Где-то
на
восточной
стороне
печали,
You
better
pack
your
bags
west
Тебе
лучше
собрать
вещи
и
отправиться
на
запад,
Stick
out
your
chest
and
then
hit
the
road
Расправь
грудь
и
отправляйся
в
путь.
The
sun's
gonna
rise
tomorrow
Солнце
взойдет
завтра,
Somewhere
on
the
east
side
of
sorrow
Где-то
на
восточной
стороне
печали,
Don't
give
it
a
reason
to
follow
Не
давай
ей
повода
следовать
за
тобой,
Let
it
be,
then
let
it
go
Отпусти
ее,
просто
отпусти.
Let
it
be,
then
let
it
go
Отпусти
ее,
просто
отпусти.
Heard
your
brother
lost
his
mind
in
the
city
last
fall
Слышал,
твой
брат
сошел
с
ума
в
городе
прошлой
осенью,
Was
it
his
blood,
or
his
conscience,
or
the
alcohol?
Это
была
его
кровь,
или
совесть,
или
алкоголь?
Navy
do
him
well
or
did
he
wind
up
sick
Флот
помог
ему
или
он
заболел,
Like
every
other
brave
boy
from
these
run
down
sticks?
Как
и
любой
другой
храбрый
парень
из
этих
захудалых
мест?
You
ever
get
tired
of
singin'
songs
Ты
когда-нибудь
устаешь
петь
песни,
Like
all
your
pain
is
just
another
fuckin'
sing
along?
Как
будто
вся
твоя
боль
- это
просто
очередное
чертово
пение?
If
you
ever
get
the
time
come
on
home
Если
у
тебя
будет
время,
возвращайся
домой,
I
hear
Turnpike's
back
together,
and
they're
writin'
songs
Я
слышал,
Turnpike
снова
вместе,
и
они
пишут
песни.
He
said
the
sun's
gonna
rise
tomorrow
Он
сказал,
что
солнце
взойдет
завтра,
Somewhere
on
the
east
side
of
sorrow
Где-то
на
восточной
стороне
печали,
You
better
pack
your
bags
west
Тебе
лучше
собрать
вещи
и
отправиться
на
запад,
Stick
out
your
chest
and
then
hit
the
road
Расправь
грудь
и
отправляйся
в
путь.
The
sun's
gonna
rise
tomorrow
Солнце
взойдет
завтра,
Somewhere
on
the
east
side
of
sorrow
Где-то
на
восточной
стороне
печали,
Don't
give
it
a
reason
to
follow
Не
давай
ей
повода
следовать
за
тобой,
Let
it
be,
then
let
it
go
Отпусти
ее,
просто
отпусти.
Let
it
be,
then
let
it
go
Отпусти
ее,
просто
отпусти.
Let
it
be,
then
let
it
go
Отпусти
ее,
просто
отпусти.
The
sun's
gonna
rise
tomorrow
Солнце
взойдет
завтра,
Somewhere
on
the
east
side
of
sorrow
Где-то
на
восточной
стороне
печали,
Better
pack
your
bags
west
Лучше
собери
вещи
и
отправляйся
на
запад,
Stick
out
your
chest
and
then
hit
the
road
Расправь
грудь
и
отправляйся
в
путь.
The
sun's
gonna
rise
tomorrow
Солнце
взойдет
завтра,
Somewhere
on
the
east
side
of
sorrow
Где-то
на
восточной
стороне
печали,
Don't
give
it
a
reason
to
follow
Не
давай
ей
повода
следовать
за
тобой,
Let
it
be,
then
let
it
go
Отпусти
ее,
просто
отпусти.
Let
it
be,
then
let
it
go
Отпусти
ее,
просто
отпусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zach Lane Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.