Lyrics and translation Zach Bryan - El Dorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Three,
four)
(Три
четыре)
Did
you
ever
make
it
back
to
El
Dorado?
Вы
когда-нибудь
возвращались
в
Эльдорадо?
I'd
call
and
ask,
but
hell
if
I
know
Я
бы
позвонил
и
спросил,
но,
черт
возьми,
если
я
знаю
If
I
still
got
your
number
or
if
you
care
Если
у
меня
все
еще
есть
твой
номер
или
тебе
не
все
равно?
You
moved
away
when
you
was
younger
Ты
уехал,
когда
был
моложе
Was
it
escape
or
was
it
hunger?
Был
ли
это
побег
или
голод?
Kansas
ain't
no
place
to
be
a
man
Канзас
- не
место
для
мужчины
You
used
to
say
you'd
settle
down
Раньше
ты
говорил,
что
успокоишься
With
that
kind
girl
from
school
in
town
С
той
доброй
девушкой
из
школы
в
городе
She
was
gone
before
you
got
back
home
Она
ушла
до
того,
как
ты
вернулся
домой
To
El
Dorado,
hell
if
I
know
if
you're
still
alive
В
Эльдорадо,
черт
возьми,
если
я
узнаю,
жив
ли
ты
еще
There's
a
note
in
the
glove
box
of
your
drive
В
бардачке
твоего
автомобиля
есть
записка.
El
Dorado,
hell
if
they
know
the
difference
in
a
year
Эльдорадо,
черт
возьми,
если
они
узнают
разницу
за
год
And
a
man
I
wish
was
still
by
my
side
И
мужчина,
которого
я
хочу,
все
еще
был
рядом
со
мной
How
our
grins
look
scary
bravе
Как
наши
улыбки
выглядят
пугающе
храбрыми
My
mama
always
said
we
look
so
handsome
when
wе
shave
Моя
мама
всегда
говорила,
что
мы
выглядим
такими
красивыми,
когда
бреемся.
You
used
to
say,
"If
not
you,
then
who?"
Раньше
вы
говорили:
Если
не
ты,
то
кто?
And
you'd
go
a
thousand
times
or
two
И
ты
бы
пошел
тысячу
раз
или
два
Now
your
name's
up
on
a
sign
in
El
Dorado
drivin'
through
Теперь
твое
имя
на
вывеске
в
Эльдорадо,
проезжающем
мимо.
In
El
Dorado,
hell
if
I
know
if
you're
still
alive
В
Эльдорадо,
черт
возьми,
если
я
узнаю,
жив
ли
ты
еще
There's
a
note
in
the
glove
box
of
your
drive
В
бардачке
твоего
автомобиля
есть
записка.
El
Dorado,
hell
if
they
know
the
difference
in
a
year
Эльдорадо,
черт
возьми,
если
они
узнают
разницу
за
год
And
a
man
I
wish
was
still
by
my
side
И
мужчина,
которого
я
хочу,
все
еще
был
рядом
со
мной
You're
in
every
last
memory
alive
Ты
в
каждом
последнем
воспоминании
жив
And
I
called
last
week
to
talk
to
my
favorite
old
devil
dog
И
я
позвонил
на
прошлой
неделе,
чтобы
поговорить
с
моей
любимой
старой
дьявольской
собакой.
They
told
he
had
finally
headed
home
Они
сказали,
что
он
наконец
отправился
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Lane Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.