Zach Bryan - Traveling Man (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zach Bryan - Traveling Man (Live)




Traveling Man (Live)
Странствующий человек (Live)
I'm just a traveling man you see
Я всего лишь странствующий человек, понимаешь,
Wherever this road goes is where I will be
Куда ведет эта дорога, туда я и иду.
And I'll catch me a ride on a boat to Spain
И я сяду на корабль до Испании,
Tell a woman that I love her and forget her name
Скажу женщине, что люблю ее, и забуду ее имя.
And I wish I could stay for midday coffee
И как бы мне хотелось остаться на кофе в полдень,
But I just can't get this dreamin' off me
Но я просто не могу избавиться от этих мечтаний.
If I could find me a place to rest my mind
Если бы я мог найти место, где успокоить свой разум,
Mama always said you'd get there in good time
Мама всегда говорила, что ты доберешься туда в свое время.
There's some headlights burning down the highway
Фары горят на шоссе,
And I think that I may hitch me a ride
И я думаю, что, пожалуй, поймаю попутку.
I'm a traveling man by trade, sir
Я странствующий человек по профессии, сэр,
We're all running from the things inside
Мы все бежим от того, что внутри нас.
There's a train heading west to south Toledo
Поезд идет на запад, в южный Толедо,
If the dogs don't sell me, asleep I'll go
Если собаки не продадут меня, я усну.
Dreaming as I'm steaming past miles of ground
Мечтая, проезжаю мимо миль земли,
Through the souls and hymnals that built this town
Сквозь души и гимны, которые построили этот город.
I won't stay too long or leave too soon
Я не останусь слишком долго и не уйду слишком рано,
The best time for going is when the going scares you
Лучшее время для ухода когда уход тебя пугает.
There's some headlights burning down the highway
Фары горят на шоссе,
And I think that I may hitch me a ride
И я думаю, что, пожалуй, поймаю попутку.
'Cause I'm a traveling man by trade, sir
Потому что я странствующий человек по профессии, сэр,
We're all running from the things inside
Мы все бежим от того, что внутри нас.
There's some headlights burning down the highway
Фары горят на шоссе,
And I think that I may just hitch me a ride
И я думаю, что, пожалуй, просто поймаю попутку.
'Cause I'm a traveling man by trade sir
Потому что я странствующий человек по профессии, сэр,
We're all running from the things inside
Мы все бежим от того, что внутри нас.
My harmonica holder grabbed my beer
Мой держатель для губной гармошки схватил мое пиво,
The entire time I was singin' that
Все время, пока я пел это.
It like ripped my whole, uh
Это как будто разорвало все мое, э-э,
Alright, yeah, yeah
Хорошо, да, да.
Sorry, guys, how's everyone doin'?
Извините, ребята, как у всех дела?






Attention! Feel free to leave feedback.