Lyrics and translation Zachary Richard - Au bord de lac Bijou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bord de lac Bijou
На берегу озера Бижу
Dans
le
Sud
de
la
Louisiane
На
юге
Луизианы
Dans
le
bois
d'Attakapas
В
лесу
Аттакапас
Où
la
rivière
rejoint
la
levée
Где
река
сливается
с
дамбой
Planté
dans
l'anse
est
un
vieux
chêne
vert
Стоит
в
излучине
старый
дуб
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
Dans
son
feuillage
В
его
листве
Où
les
branches
font
leur
crochet
Где
ветви
свили
свои
крючки
Les
hirondelles
reviennent
chaque
printemps
Ласточки
возвращаются
каждую
весну
Ils
se
réfugient
dedans
ce
chêne
vert
Они
находят
убежище
в
этом
дубе
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
Tourne,
tourne
dans
mes
bras
Обернись,
обернись
в
моих
объятиях
Tiens-moi
serré
encore
Держи
меня
крепче
Reste
avec
moi,
en
bas
le
chêne
vert
Останься
со
мной,
под
сенью
старого
дуба
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
C'était
l'année
de
57
Это
был
57-й
год
La
première
fois
je
les
ai
vus
Тогда
я
впервые
их
увидел
Les
deux
ensemble
se
bâtir
un
nid
Эти
двое
вместе
свили
гнездо
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
Ils
revenaient
quand
l'hiver
était
fini
Они
возвращались,
когда
зима
заканчивалась
Je
les
appelais
Pierre
et
Marie
Я
звал
их
Пьер
и
Мари
Un
grand
monsieur
noir
comme
la
nuit
Большой,
черный,
как
ночь,
самец
Sa
demoiselle
avec
lui
И
его
подруга
с
ним
Tourne,
tourne
dans
mes
bras
Обернись,
обернись
в
моих
объятиях
Tiens-moi
serré
encore
Держи
меня
крепче
Reste
avec
moi,
en
bas
le
chêne
vert
Останься
со
мной,
под
сенью
старого
дуба
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
Pendant
le
carême
ce
dernier
mois
d'avril
Во
время
Великого
поста,
в
последний
апрельский
месяц
Je
lui
ai
vu
une
dernière
fois
Я
видел
его
в
последний
раз
Un
oiseau
seul
posé
sur
sa
branche
Одинокая
птица
сидела
на
ветке
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
Il
restait
tranquille,
son
cœur
après
se
cassait
Он
сидел
неподвижно,
сердце
его
было
разбито
Guettant
du
matin
au
soir
Смотрел
с
утра
до
вечера
Jusqu'au
dimanche
qu'il
est
parti
aussi
Пока
в
воскресенье
не
улетел
и
он
Du
bord
du
lac
Bijou
С
берега
озера
Бижу
Tourne,
tourne
dans
mes
bras
Обернись,
обернись
в
моих
объятиях
Tiens-moi
serré
encore
Держи
меня
крепче
Reste
avec
moi,
en
bas
le
chêne
vert
Останься
со
мной,
под
сенью
старого
дуба
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
Reste
avec
moi,
en
bas
le
chêne
vert
Останься
со
мной,
под
сенью
старого
дуба
Au
bord
du
lac
Bijou
На
берегу
озера
Бижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Zachary Richard
Attention! Feel free to leave feedback.