Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart On Fire
Herz in Flammen
Heart
On
Fire
Herz
in
Flammen
Standing
on
the
corner
playing
for
nickels
and
dimes,
Stand
an
der
Ecke,
spielte
für
Groschen
und
Cent,
When
I
saw
you
for
the
very
first
time.
Als
ich
dich
zum
allerersten
Mal
sah.
You
said,
Come
away
with
me
gypsy
boy
Du
sagtest:
Komm
mit
mir,
Zigeunerjunge,
Right
then
I
could
feel
the
spark,
Da
spürte
ich
den
Funken
sofort,
Burning,
burning,
lighting
up
the
dark,
Brennend,
brennend,
erhellte
die
Nacht,
And
it
set
my
heart,
heart
on
fire.
Und
entfachte
mein
Herz,
Herz
in
Flammen.
The
years
have
fallen
like
the
magnolia
leaves,
Die
Jahre
fielen
wie
Magnolienblätter,
The
summer
storm
has
become
this
gentle
breeze.
Der
Sommersturm
wurde
zu
sanfter
Brise.
But
like
when
love
was
young
Doch
wie
in
jungen
Tagen
der
Liebe,
And
the
flamme
was
easy
to
start,
Als
die
Flamme
leicht
zu
entfachen
war,
Burning,
burning,
lighting
up
the
dark,
Brennend,
brennend,
erhellte
die
Nacht,
And
it
set
my
heart,
heart
on
fire.
Und
entfachte
mein
Herz,
Herz
in
Flammen.
Heart
on
fire,
Herz
in
Flammen,
I
can
t
stop
the
burning.
Ich
kann
das
Brennen
nicht
stoppen.
I
m
running
wild
like
a
mischevious
child
Ich
tobe
wild
wie
ein
freches
Kind
With
my
heart
on
fire.
Mit
meinem
Herz
in
Flammen.
Hold
on
to
your
dreams
for
if
they
die,
Halte
an
deinen
Träumen
fest,
denn
sterben
sie,
The
fire
burning
will
grow
cold
inside.
Wird
das
Feuer
in
dir
erlöschen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RALPH ZACHARY RICHARD
Attention! Feel free to leave feedback.