Zachary Richard - Le Blues Du Voyageur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zachary Richard - Le Blues Du Voyageur




Le Blues Du Voyageur
Блюз Путника
Jhabite une cabane lautre bord de linfini
Я живу в хижине на другом краю бесконечности,
les esprits des animaux viennent gratter à mon châssis.
Где духи животных скребутся в мои окна.
Depuis que la guerre est perdue, depuis que mon lit est vide,
С тех пор, как война проиграна, с тех пор, как моя постель пуста,
Depuis que le soleil ne se lève plus dans ce pays.
С тех пор, как солнце больше не встает в этой стране.
Si javais su ce que je sais maintenant, je taurais jamais laisser partir,
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы тебя никогда не отпустил,
La différence entre bonheur et chagrin se mesure en quelques plaisirs.
Разница между счастьем и горем измеряется несколькими радостями.
Depuis que ma radio est morte, depuis que jai plus de nouvelles,
С тех пор, как мой радиоприемник сломался, с тех пор, как у меня нет вестей,
Depuis que ce silence narrête pas de crier dans mon oreille.
С тех пор, как эта тишина не перестает кричать в моих ушах.
Cest trop tard pour pardonner,
Слишком поздно прощать,
Cest trop tard pour faire semblant.
Слишком поздно притворяться.
Ca sera trop tard demain,
Завтра будет слишком поздно,
Cest trop tard maintenant.
Слишком поздно сейчас.
Trop tard pour se détacher,
Слишком поздно отстраняться,
Pour revenir en arrière,
Чтобы вернуться назад,
Trop tard pour oublier,
Слишком поздно забывать,
Trop tard pour rien faire.
Слишком поздно что-либо делать.
Jentend klaxonner les ambulances, des marteaux qui frappent le ciel.
Я слышу гудки машин скорой помощи, молотки, бьющие в небо.
Je sens un vilain tremblement dans les murs de la citadelle.
Я чувствую неприятную дрожь в стенах цитадели.
Depuis que je suis indiffèrent, depuis que je men fout pas mal.
С тех пор, как мне все равно, с тех пор, как мне все безразлично,
Le temps est lent à passer, je ferme mes yeux et je mendors.
Время тянется медленно, я закрываю глаза и засыпаю.
Cest trop tard pour pardonner,
Слишком поздно прощать,
Cest trop tard pour faire semblant.
Слишком поздно притворяться.
Ca sera trop tard demain,
Завтра будет слишком поздно,
Cest trop tard maintenant.
Слишком поздно сейчас.
Trop tard pour se détacher,
Слишком поздно отстраняться,
Pour revenir en arrière,
Чтобы вернуться назад,
Trop tard pour oublier,
Слишком поздно забывать,
Trop tard pour rien faire.
Слишком поздно что-либо делать.
Je prendrai lamour entre mes mains pour faire une petite boule,
Я возьму любовь в свои руки, скатаю маленький шарик,
La garocher travers lunivers jusquà ce que je la vois plus.
И зашвырну его через вселенную, пока не потеряю из виду.
Depuis que la ville est tombée, depuis que mon coeur brûle,
С тех пор, как пал город, с тех пор, как горит мое сердце,
Jarrive pas à mempêcher de danser comme un fou.
Я не могу перестать танцевать, как безумный.





Writer(s): Ralph Zachary Richard


Attention! Feel free to leave feedback.