Lyrics and translation Zachary Richard - Steal a Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal a Smile
Укради Улыбку
Late
one
night
in
a
great
big
city
Поздно
ночью
в
огромном
городе
I
was
sitting
up
alone.
Я
сидел
один.
I
was
thinkingabout
my
family,
friends,
Я
думал
о
своей
семье,
друзьях,
And
the
love
I
left
back
home.
И
о
любви,
которую
оставил
дома.
I
don't
know
if
I'm
gonna
make
it,
Не
знаю,
смогу
ли
я
справиться,
But
I'm
sure
gonna
give
it
a
try,
Но
я
точно
попытаюсь,
I'd
sure
like
to
see
your
smiling
face
Я
бы
очень
хотел
увидеть
твоё
улыбающееся
лицо
One
more
time
before
I
die.
Еще
раз,
прежде
чем
умру.
Steal
a
smile
from
your
face
Укради
улыбку
с
твоего
лица
And
hide
it
in
your
heart,
И
спрячь
её
в
своём
сердце,
And
keep
it
hid
away
just
for
me.
И
храни
её
там
только
для
меня.
And
when
you
see
me
coming
down
И
когда
ты
увидишь,
как
я
иду
That
lonesome
road
toward
you,
По
той
одинокой
дороге
к
тебе,
Open
up
your
heart
and
set
it
free.
Открой
своё
сердце
и
освободи
её.
New
York
City's
a
long
long
way
Нью-Йорк
так
далеко
From
the
bayous
of
Lousiane.
От
болот
Луизианы.
I
miss
my
country
living,
Я
скучаю
по
своей
деревенской
жизни,
I
miss
my
couche-couche
and
my
boudin.
Я
скучаю
по
своему
куш-куш
и
своему
будену.
I
miss
my
riding
painted
Patches
Я
скучаю
по
езде
на
своем
пегом
Пэтчесе
On
a
tour
glide
of
the
farm,
По
ферме,
Think
I'll
ride
on
up
and
see
my
brother,
Думаю,
я
поеду
к
своему
брату,
He's
working
on
the
barn
Он
работает
в
сарае.
He
steals
a
smile
from
his
face
Он
крадет
улыбку
со
своего
лица
And
he
hides
it
in
his
heart,
И
прячет
её
в
своём
сердце,
And
he
keeps
it
hid
away
just
for
me.
И
хранит
её
там
только
для
меня.
And
when
he
sees
me
coming
down
И
когда
он
видит,
как
я
иду
That
lonesome
road
toward
him,
По
той
одинокой
дороге
к
нему,
The
smile
on
his
face
it'll
set
your
spirit
free.
Улыбка
на
его
лице
освободит
твой
дух.
Louisiane,
there
ain't
never
been
Луизиана,
никогда
не
было
No
bayou
boy
more
blue
Парня
из
болот
печальнее
меня.
I
don't
know
just
what
I'm
a
gonna
do.
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
What
I'm
gonna
do?
What
I'm
gonna
do?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
Steal
a
smile
2
Укради
улыбку
2
This
old
world's
so
complicated
Этот
старый
мир
такой
сложный,
Got
so
many
things
on
my
mind.
У
меня
так
много
мыслей
в
голове.
Seems
like
I'm
rushing
around
with
my
head
closed
up.
Кажется,
я
ношусь
повсюду
с
закрытой
головой
And
wasting
all
my
time.
И
трачу
всё
своё
время.
But
I
tell
you,
brother
one
thing
for
sure
Но
я
скажу
тебе,
брат,
одно
точно,
Before
it
gets
to
late
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
I'ma
gonna
move
on
back
where
I
belong
Я
вернусь
туда,
где
моё
место,
And
set
my
spirit
straight.
И
приведу
свой
дух
в
порядок.
Mama,
mama,
leave
a
light
in
the
window
Мама,
мама,
оставь
свет
в
окне
And
don't
you
dare
lock
the
door.
И
не
смей
запирать
дверь.
Your
Louisiana's
baby
coming
home
once
more,
Твой
луизианский
малыш
возвращается
домой
еще
раз,
I'm
coming
home.
Come
on
home.
Я
возвращаюсь
домой.
Иду
домой.
Coming
home,
coming
on,
coming
on,
coming
on
home
Возвращаюсь
домой,
иду,
иду,
иду
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RALPH ZACHARY RICHARD
Attention! Feel free to leave feedback.