Lyrics and translation Zack Cokas - Notorious
Born
in
'99,
problems
like
Jay-Z
Рожденный
в
99-м,
с
такими
проблемами,
как
у
Джей-Зи
919,
Young
Cack
go
crazy
919,
Молодой
чудак
сходит
с
ума
Mistake
me
for
Cole
or
Baby
Принимаешь
меня
за
Коула
или
Бэби
I
don't
mind
'cause
North
Cack
raised
me
Я
не
возражаю,
потому
что
Норт
Кэк
вырастил
меня
Girl
got
braids
like
A$AP
Rocky
У
девушки
косички,
как
у
Рокки
I'm
so
cocky,
you
can't
stop
me
Я
такой
самоуверенный,
что
ты
не
сможешь
меня
остановить
Shit
got
stale,
so
now
they
copy
Дерьмо
устарело,
так
что
теперь
они
копируют
Young
prodigy,
my
crew
Mobb
Deep
Юный
вундеркинд,
моя
команда
сбилась
в
кучу.
Came
off
the
bench,
I
got
on
the
list
Поднявшись
со
скамейки
запасных,
я
попал
в
список
Captain
of
the
ship,
I
feel
like
a
pimp
Капитан
корабля,
я
чувствую
себя
сутенером
I
know
homies
keep
a
stick,
so
they
walk
with
a
limp
Я
знаю,
что
у
корешей
есть
палка,
поэтому
они
ходят
прихрамывая
I
would
not
take
the
risk
to
pop
off
a
simp
Я
бы
не
стал
рисковать
и
выкидывать
простофилю
In
the
higher
league,
Matter
fact
your
chick
keep
eyeing
me
В
высшей
лиге,
на
самом
деле,
твоя
цыпочка
продолжает
пялиться
на
меня
Know
your
boy
play
ball,
he
in
minor
league
Знаю,
что
твой
мальчик
играет
в
мяч,
он
в
низшей
лиге
I'm
coming
for
the
crown
like
dynasty
Я
иду
за
короной,
как
династия
Kids
in
it
for
the
Juuls,
how
minors
be
Дети
в
нем
для
Джуулов,
какими
должны
быть
несовершеннолетние
Get
caught
up
with
the
rest
behind
me
Догоняй
остальных
позади
меня
All
cap,
no
rap,
through
their
lyin'
teeth
Все
в
кепке,
без
рэпа,
сквозь
их
лживые
зубы
I
wanna
be
the
one
they
tryna
be
Я
хочу
быть
тем,
кем
они
пытаются
быть
That's
remindin'
me,
just
walk
with
it
Это
напоминает
мне,
просто
смирись
с
этим
Young
Cack
talk
shit
how
Poppa
did
Молодой
придурок
несет
чушь
о
том,
как
папа
поступил
My
shit
gon'
slap,
know
what
time
it
is
Мое
дерьмо
скоро
лопнет,
знаешь,
который
час?
Keep
feet
on
track,
I'ma
run
with
it
Не
сбивайся
с
пути,
я
продолжу
в
том
же
духе.
Who's
that,
click
clack,
I'm
a
gun
in
grip
Кто
это,
щелк-щелк,
я
сжимаю
пистолет
All
that,
all
facts
with
a
loaded
clip
Все
это,
все
факты
с
заряженной
обоймой
Gotta
get
clout
up,
I'm
the
one
they
hit
Нужно
набирать
силу,
я
тот,
кого
они
бьют
Ah
shit,
no
doubt
I'll
respond
to
it
Ах
черт,
без
сомнения,
я
отвечу
на
это
Nah
bruh,
all
cap,
you
done
shot
and
missed
Нет,
брат,
все,
кэп,
ты
выстрелил
и
промахнулся
I'm
hot
like
a
bullet
coming
out
of
it
Я
горяч,
как
пуля,
вылетающая
из
него
You
are
not,
you
are
looking
like
a
counterfeit
Это
не
так,
вы
выглядите
как
подделка
I
was
lit
last
night,
I
was
out
of
it,
on
some
wild
shit
(Ugh)
Прошлой
ночью
я
был
под
кайфом,
я
был
не
в
себе,
на
каком-то
диком
дерьме
(Тьфу)
Someone
said
I'd
die
for
Nirvana
Кто-то
сказал,
что
я
готов
умереть
за
Нирвану
I
live
life
like
I
really
wanna
Я
живу
так,
как
мне
действительно
хочется
I'm
backstage,
I
smell
marijuana
Я
за
кулисами,
я
чувствую
запах
марихуаны
I
see
checks
come
in
with
a
comma
Я
вижу,
что
чеки
приходят
с
запятой
That's
the
shit
i
show
to
my
mama
Это
то
дерьмо,
которое
я
показываю
своей
маме
Big
ass
crib
with
pools
and
a
llama
Большая
детская
кроватка
с
бассейнами
и
ламой
Good
ass
wife,
two
kids,
then
I'm
gonna
Хорошая
жена,
двое
детей,
а
потом
я
собираюсь
Wake
your
ass
up,
you
stay
in
pajamas
Поднимай
свою
задницу,
ты
остаешься
в
пижаме
Just
walk
with
it
Просто
смиритесь
с
этим
Young
Cack
talk
shit
how
Poppa
did
Молодой
придурок
несет
чушь
о
том,
как
папа
поступил
My
shit
gon'
slap,
know
what
time
it
is
Мое
дерьмо
скоро
лопнет,
знаешь,
который
час?
Keep
feet
on
track,
I'ma
run
with
it
Не
сбивайся
с
пути,
я
продолжу
в
том
же
духе.
Who's
that,
click
clack,
Кто
это,
клик-клак,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zack Cokas
Attention! Feel free to leave feedback.