Lyrics and translation Zack Cokas - Notorious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
in
'99,
problems
like
Jay-Z
Рожденный
в
99-м,
проблемы
как
у
Jay-Z.
919,
Young
Cack
go
crazy
919,
молодой
выскочка
сходит
с
ума.
Mistake
me
for
Cole
or
Baby
Путаешь
меня
с
Cole
или
Baby.
I
don't
mind
'cause
North
Cack
raised
me
Я
не
против,
ведь
Северная
Каролина
воспитала
меня.
Girl
got
braids
like
A$AP
Rocky
У
девчонки
косы,
как
у
A$AP
Rocky.
I'm
so
cocky,
you
can't
stop
me
Я
такой
дерзкий,
ты
не
сможешь
меня
остановить.
Shit
got
stale,
so
now
they
copy
Всё
стало
скучным,
поэтому
теперь
они
копируют.
Young
prodigy,
my
crew
Mobb
Deep
Молодое
дарование,
моя
команда
Mobb
Deep.
Came
off
the
bench,
I
got
on
the
list
Вышел
со
скамейки
запасных,
я
попал
в
список.
Captain
of
the
ship,
I
feel
like
a
pimp
Капитан
корабля,
чувствую
себя
сутенером.
I
know
homies
keep
a
stick,
so
they
walk
with
a
limp
Я
знаю,
кореша
держат
ствол,
поэтому
они
хромают.
I
would
not
take
the
risk
to
pop
off
a
simp
Я
бы
не
стал
рисковать,
чтобы
поссориться
с
простаком.
In
the
higher
league,
Matter
fact
your
chick
keep
eyeing
me
В
высшей
лиге,
вообще-то
твоя
цыпочка
строит
мне
глазки.
Know
your
boy
play
ball,
he
in
minor
league
Знай,
твой
парень
играет
в
мяч,
он
в
младшей
лиге.
I'm
coming
for
the
crown
like
dynasty
Я
иду
за
короной,
как
династия.
Kids
in
it
for
the
Juuls,
how
minors
be
Детишки
западают
на
Juul,
вот
такие
дела
у
несовершеннолетних.
Get
caught
up
with
the
rest
behind
me
Попадаются
на
том
же,
что
и
остальные,
позади
меня.
All
cap,
no
rap,
through
their
lyin'
teeth
Всё
вранье,
никакого
рэпа,
сквозь
их
лживые
зубы.
I
wanna
be
the
one
they
tryna
be
Я
хочу
быть
тем,
кем
они
пытаются
быть.
That's
remindin'
me,
just
walk
with
it
Это
напоминает
мне,
просто
живи
с
этим.
Young
Cack
talk
shit
how
Poppa
did
Молодой
выскочка
болтает
дерзости,
как
это
делал
Папочка.
My
shit
gon'
slap,
know
what
time
it
is
Мой
рэп
будет
хитом,
знай,
который
час.
Keep
feet
on
track,
I'ma
run
with
it
Держу
ноги
в
порядке,
я
буду
бежать
с
этим.
Who's
that,
click
clack,
I'm
a
gun
in
grip
Кто
это,
щелк,
щелк,
я
пистолет
в
руке.
All
that,
all
facts
with
a
loaded
clip
Всё
это,
всё
факты,
с
заряженной
обоймой.
Gotta
get
clout
up,
I'm
the
one
they
hit
Должен
поднять
свой
авторитет,
я
тот,
к
кому
они
обращаются.
Ah
shit,
no
doubt
I'll
respond
to
it
Черт
возьми,
без
сомнения,
я
отвечу
на
это.
Nah
bruh,
all
cap,
you
done
shot
and
missed
Нет,
братан,
всё
вранье,
ты
промахнулся.
I'm
hot
like
a
bullet
coming
out
of
it
Я
горяч,
как
пуля,
выпущенная
из
него.
You
are
not,
you
are
looking
like
a
counterfeit
Ты
нет,
ты
выглядишь
как
подделка.
I
was
lit
last
night,
I
was
out
of
it,
on
some
wild
shit
(Ugh)
Я
был
в
ударе
прошлой
ночью,
я
был
вне
себя,
творил
дикие
вещи
(Уф).
Someone
said
I'd
die
for
Nirvana
Кто-то
сказал,
что
я
умру
за
Nirvana.
I
live
life
like
I
really
wanna
Я
живу
так,
как
мне
действительно
хочется.
I'm
backstage,
I
smell
marijuana
Я
за
кулисами,
чувствую
запах
марихуаны.
I
see
checks
come
in
with
a
comma
Я
вижу,
как
чеки
приходят
с
запятыми.
That's
the
shit
i
show
to
my
mama
Вот
это
я
покажу
своей
маме.
Big
ass
crib
with
pools
and
a
llama
Огромный
дом
с
бассейнами
и
ламой.
Good
ass
wife,
two
kids,
then
I'm
gonna
Классная
жена,
двое
детей,
и
тогда
я
собираюсь...
Wake
your
ass
up,
you
stay
in
pajamas
Разбудить
тебя,
ты
всё
ещё
в
пижаме.
Just
walk
with
it
Просто
живи
с
этим.
Young
Cack
talk
shit
how
Poppa
did
Молодой
выскочка
болтает
дерзости,
как
это
делал
Папочка.
My
shit
gon'
slap,
know
what
time
it
is
Мой
рэп
будет
хитом,
знай,
который
час.
Keep
feet
on
track,
I'ma
run
with
it
Держу
ноги
в
порядке,
я
буду
бежать
с
этим.
Who's
that,
click
clack,
Кто
это,
щелк,
щелк,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zack Cokas
Attention! Feel free to leave feedback.