Lyrics and translation Zack Fox feat. FABO - Stick!
Hahaha,
yeah,
yeah
Ха-ха-ха,
да,
да
Got
a
stick
on
me
У
меня
есть
палка.
Damn,
damn,
damn,
damn,
damn
Черт,
черт,
черт,
черт,
черт
Okay,
yeah,
let′s
go
Ладно,
да,
поехали.
Stick,
stick,
stick,
stick
Палка,
палка,
палка,
палка
Stick,
stick,
stick,
stick,
ooh
Палка,
палка,
палка,
палка,
у-у-у!
Auntie
got
a
stick,
ooh
(what?)
У
тети
есть
палочка,
о-о-о
(что?)
Granny
got
a
stick,
ooh
(what?)
У
бабушки
есть
палка,
о-о-о
(что?)
Baby
got
a
stick,
ooh
(what?)
У
ребенка
есть
палочка,
о-о-о
(что?)
So
we
brought
the
stick,
ooh
Так
что
мы
взяли
с
собой
палку,
о-о-о
Stick,
stick,
stick,
stick
(say
what?)
Палка,
палка,
палка,
палка
(что
сказать?)
Stick,
stick
(yeah),
stick
(bitch),
stick,
ooh
Палка,
палка
(да),
палка
(сука),
палка,
ох
Perc'
got
me
lit,
ooh
(got
me
lit)
Perc
' got
me
lit,
Oh
(got
me
lit)
So
I
brought
the
stick,
ooh
(brought
the
stick)
Так
что
я
принесла
палку,
ох
(принесла
палку).
′Bout
to
hit
a
lick,
ooh
(hit
a
lick)
Вот-вот
оближусь,
о-о-о
(оближусь).
I
just
got
a
stick,
ooh
У
меня
только
что
была
палочка,
о-о-о
They
said,
"What
you
doing?"
I
said,
"bitch,
I'm
going
stupid"
Они
спросили
:"
что
ты
делаешь?
"я
ответил:"
сука,
я
схожу
с
ума".
'Bout
to
buy
some
shit
that′s
guaranteed
to
leave
your
body
oozin′
Я
собираюсь
купить
какое-нибудь
дерьмо,
которое
гарантированно
заставит
твое
тело
сочиться.
I
been
with
your
baby
mama
playin'
in
her
body
fluids
Я
был
с
твоей
малышкой,
играл
с
ее
телесными
жидкостями.
My
nigga
so
triflin′,
we
go
hit
the
club
and
leave
it
in
ruins
Мой
ниггер
такой
пустячный,
мы
идем
в
клуб
и
оставляем
его
в
руинах.
Oh
no
baby,
what
is
you
doing?
Playing
with
a
check
О
нет,
детка,
что
ты
делаешь,
играя
с
чеком
My
chain
fucking
hurt,
bitch,
I
need
another
neck
Моя
цепь
чертовски
болит,
сука,
мне
нужна
еще
одна
шея
I
ain't
in
the
trap,
bitch,
I′m
on
the
internet
Я
не
в
ловушке,
сука,
я
в
интернете.
And
ridin'
with
a
stick,
shit
look
like
the
baguette
(whoa)
И
катаюсь
с
палкой,
дерьмо
похоже
на
багет
(Ух
ты!)
And
we
havin′
sex
(whoa),
and
it's
unprotected
(whoa,
whoa)
И
у
нас
есть
секс
(уоу),
и
он
незащищен
(Уоу,
уоу).
I
ain't
been
to
church
but
I
pray
I
ain′t
infected
Я
не
был
в
церкви,
но
молюсь,
чтобы
не
заразился.
If
I′m
bein'
honest,
man,
this
shit
been
gettin′
hectic
Если
быть
честным,
чувак,
это
дерьмо
становится
все
более
беспокойным
She
came
for
some
Netflix,
I
came
for
the
neck,
bitch
Она
пришла
за
каким-то
Нетфликсом,
а
я
пришел
за
шеей,
сука
Know
where
the
exit
(what?),
What
the
fuck?
Знаешь,
где
выход
(что?),
какого
хрена?
In
the
crib
with
a
shirt
and
no
pants,
Donald
Duck
В
кроватке,
в
рубашке
и
без
штанов,
Дональд
Дак.
Bitch,
I'm
way
too
rich,
I
got
a
kitchen
in
my
truck
Сука,
я
слишком
богат,
у
меня
есть
кухня
в
грузовике.
I
put
my
headphones
on
and
listen
to
Shade
while
she
suck
Я
надеваю
наушники
и
слушаю
Шейда,
пока
она
сосет.
I
got
a
stick,
stick,
stick
(stick),
stick
(what?)
У
меня
есть
палка,
палка,
палка
(палка),
палка
(что?)
Stick,
stick
(who?),
Stick,
stick
(huh)
Палка,
палка
(кто?),
Палка,
палка
(а?)
Auntie
got
a
stick,
ooh
(huh)
У
тети
есть
палочка,
у-у-у!
Granny
got
a
stick,
ooh
(yeah)
У
бабушки
есть
палка,
о-О-О
(да).
Baby
got
a
stick,
ooh
(even
the
baby,
what?)
У
ребенка
есть
палочка,
о-о-о
(даже
у
ребенка,
что?)
So
we
brought
the
stick,
ooh
(oh)
Итак,
мы
принесли
палку,
о-о-о!
Stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(say
what?)
Палка
(палка),
палка(
палка),
палка(
палка),
палка
(что
сказать?)
Stick,
stick
(stick),
stick
(who?),
Stick,
ooh
Палка,
палка
(палка),
палка
(кто?),
палка,
ох
Perc′
got
me
lit,
ooh
(whoa)
Перк
зажег
меня,
о-о-о!
So
I
brought
the
stick,
ooh
('bout
to
tweak)
Так
что
я
принес
палку,
Ох
(вот-вот
подправлю).
′Bout
to
hit
a
lick,
ooh
(hit
a
lick)
Вот-вот
оближусь,
о-о-о
(оближусь).
I
just
got
a
stick,
ooh
У
меня
только
что
была
палочка,
о-о-о
The
devil
pulled
up
on
the
grass
Дьявол
остановился
на
траве.
And
I
jumped
out
and
did
my
money
dance
Я
выскочил
из
машины
и
пустился
в
пляс
со
своими
деньгами.
Walked
up
in
the
room,
where
the
recession
smellin'
like
a
whole
plant
Поднялся
в
комнату,
где
рецессия
пахла
целым
растением.
Haters
in
the
ghetto,
talking
about
me
doin'
troll,
damn
Ненавистники
в
гетто
говорят,
что
я
занимаюсь
троллем,
черт
возьми
Nightmares
of
my
ex-girlfriend
chasin′
me
with
a
whole
lance
Кошмары
о
моей
бывшей
девушке,
преследующей
меня
с
целым
копьем.
Auntie
put
me
out,
pulled
out
that
stick,
I
was
the
runnin′
man
Тетя
выставила
меня
вон,
вытащила
палку,
я
был
беглецом.
Stand
up
on
that
bitch,
I
hit
a
lick
worth
more
than
a
hundred
bands
Встань
на
эту
сучку,
я
оближу
ее
на
сумму
больше
сотни
штук.
Walked
out
with
your
bitch,
no
homeboy,
this
isn't
a
happenstance
Ушел
со
своей
сучкой,
никакого
домоседа,
это
не
случайность.
I
told
′em
my
stick
from
the
future,
my
species
come
after
man
Я
сказал
им,
что
моя
палочка
из
будущего,
мой
вид
придет
за
человеком.
Stick,
stick,
stick
(stick),
stick
(what?)
Палка,
палка,
палка
(палка),
палка
(что?)
Stick,
stick
(who?),
Stick,
stick
(huh,
huh)
Палка,
палка
(кто?),
Палка,
палка
(ха,
ха).
Auntie
got
a
stick,
ooh
(huh)
У
тети
есть
палочка,
у-у-у!
Granny
got
a
stick,
ooh
(yeah)
У
бабушки
есть
палка,
о-О-О
(да).
Baby
got
a
stick,
ooh
(even
the
baby,
what?)
У
ребенка
есть
палочка,
о-о-о
(даже
у
ребенка,
что?)
So
we
brought
the
stick,
ooh
(oh)
Итак,
мы
принесли
палку,
о-о-о!
Stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(stick),
stick
(say
what?)
Палка
(палка),
палка(
палка),
палка(
палка),
палка
(что
сказать?)
Stick,
stick
(stick),
stick
(who?),
Stick,
ooh
Палка,
палка
(палка),
палка
(кто?),
палка,
ох
Perc'
got
me
lit,
ooh
(whoa)
Перк
зажег
меня,
о-о-о!
So
I
brought
the
stick,
ooh
(′bout
to
tweak)
Так
что
я
принес
палку,
Ох
(вот-вот
подправлю).
'Bout
to
hit
a
lick,
ooh
(hit
a
lick)
Вот-вот
оближусь,
о-о-о
(оближусь).
I
just
got
a
stick,
ooh
(okay)
У
меня
только
что
была
палочка,
о-о-о
(хорошо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ortiz, Lefabian Williams, Zachary Channing Fox
Attention! Feel free to leave feedback.