Zack Ink - Murder (feat. Cor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zack Ink - Murder (feat. Cor)




Altijd money voor me deal, jonge diep in het veld
У меня всегда есть дело с деньгами, я молодой, глубоко в поле
Heb een paar jaar moeten branden want we rapen hier geen Shells
Мне пришлось несколько лет гореть, потому что мы здесь не собираем ракушки
Geloofde heilig in de trap maar trust niet eens mezelf,
Свято верил в лестницу, но не доверял даже самому себе,
Want ben gelockt om te killen voor een klein beetje geld
Потому что меня заманивают убивать за небольшие деньги
Hou het real met de real, homie vraag het aan de realest
Будь честен с настоящими, братан, спроси у самых настоящих
Mama met die handel maar we trekken hier op dealers
Мама с этим согласна, но мы здесь работаем с дилерами
Met de paplepel binnen maar de mijne was gebogen
С половником внутри, но мой был погнут
Want geloofde niet in eerlijk maar in rippen met pistolen
Потому что он верил не в честность, а в то, что нужно рвать с оружием
We blazen hier met goden zoek de ziel in je ogen
Мы дуем здесь с богами, ищем душу в твоих глазах
Al me jongens hebben, schijt grote pijp is nu de mode
У всех моих парней, черт возьми, большая трубка сейчас в моде
Sinds een youngin met die rovers dus vertel me van die stash
С детства общался с теми грабителями, так что расскажи мне об этом тайнике
Je dacht ik was je homie maar ik heb je snel geschetst
Ты думал, что я твой кореш, но я быстро нарисовал тебя
Heb een chopper in de back ik zie je lekken als ik trek
Сзади есть вертолет, я вижу, как ты истекаешь, когда я тяну
Stop met boeien aan de kist, broer wat weet je van me stres
Перестань заковывать гроб в кандалы, брат, что ты знаешь обо мне, стресс
Loaded in je ficie jonge zeg me wat je hebt
Загружен в твой ficie young, скажи мне, что у тебя есть
Want het eindigt hier met lindjes en een laken op je vest
Потому что здесь все заканчивается липами и простыней на твоем жилете
1 voor me killers die zitten locked
1 для меня убийцы, которые сидят взаперти
2 voor die mannen op een job
2 для тех мужчин, которые на работе
3 voor je goon ik zag hem freezen toen ik trok
3 для твоего громилы, я видел, как он застыл, когда я вытащил
En 4 voor me shooter hij zit strak op verlof
И 4 для моего стрелка, он в отпуске.





Writer(s): Zacker Z T Linger, Yassine Haouam, Romano A Poletto-merlo


Attention! Feel free to leave feedback.