Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illuminate
in
the
green,
now
what
that
mean,
I'm
in
the
lime
light
Erstrahle
im
Grünen,
was
bedeutet
das,
ich
stehe
im
Rampenlicht
Provided
clips
for
the
scene,
don't
have
a
team
but
made
the
highlight
Habe
Clips
für
die
Szene
geliefert,
habe
kein
Team,
aber
habe
das
Highlight
geschaffen
Still
to
this
day
I
can't
be
seen,
they
bend
the
truth
to
reach
at
my
life
Bis
heute
bin
ich
nicht
zu
sehen,
sie
verdrehen
die
Wahrheit,
um
an
mein
Leben
zu
gelangen
Been
had
the
clouds
for
a
seat,
came
up
a
Gawd
from
how
I
strike
Hatte
schon
immer
die
Wolken
als
Sitz,
wurde
zum
Gott
durch
meine
Art
zu
treffen
Simon
ain't
say
so,
until
i
designate
roles
Simon
sagt
es
nicht,
bis
ich
die
Rollen
festlege
I
haven't
had
to
fake
goals
I
mean
as
far
as
fate
goes
Ich
musste
keine
Ziele
vortäuschen,
ich
meine,
was
das
Schicksal
betrifft
You
sit
around
to
waste
growth,
just
know
the
race
ain't
close
Du
sitzt
herum,
um
Wachstum
zu
verschwenden,
wisse
einfach,
das
Rennen
ist
nicht
knapp
Don't
show
enough
face
so,
I
reckon
it
was
case
closed
Zeige
nicht
genug
Gesicht,
ich
schätze,
die
Sache
war
erledigt
Killed
everything
I
put
my
hands
on
even
when
support
was
candid
Habe
alles
zerstört,
was
ich
angefasst
habe,
selbst
wenn
die
Unterstützung
offen
war
Gone
for
the
gold
with
a
tough
road
ahead
it
was
rugged,
bandit
Strebte
nach
Gold
mit
einem
harten
Weg
vor
mir,
es
war
rau,
Bandit
Cursed
with
a
task
to
be
greater
than
perceived,
still
took
for
granted
Verflucht
mit
der
Aufgabe,
größer
zu
sein
als
wahrgenommen,
wurde
trotzdem
als
selbstverständlich
angesehen
But
I
kept
it
at
a
pace
where
it
blew
up
in
their
face,
and
now
they
wanna
double
back
Trying
to
beg
Aber
ich
hielt
es
in
einem
Tempo,
bei
dem
es
ihnen
ins
Gesicht
explodierte,
und
jetzt
wollen
sie
zurückrudern
und
betteln
For
a
piece
of
my
wins
Um
ein
Stück
meiner
Siege
They
see
the
reign
still
extends
Sie
sehen,
die
Herrschaft
dauert
noch
an
A
little
foggy
in
my
lens
Ein
wenig
neblig
in
meiner
Linse
Nothing
crazy
to
extents
Nichts
Verrücktes
in
Ausmaßen
Regarding
all
of
my
intents
Bezüglich
all
meiner
Absichten
Running
with
work
too
intense
Laufe
mit
Arbeit,
zu
intensiv
Comfort
zones
will
be
singed
Komfortzonen
werden
versengt
No
matter
what
is
your
defense
Egal,
was
deine
Verteidigung
ist
Anything
tainted
will
be
rinsed
Alles,
was
befleckt
ist,
wird
gespült
No
longer
sharing
in
my
hits
Teile
meine
Erfolge
nicht
mehr
I'm
swinging
hard
past
the
fence,
I
Ich
schwinge
hart
über
den
Zaun,
ich
Illuminate
in
the
green,
now
what
that
mean,
I'm
in
the
lime
light
Erstrahle
im
Grünen,
was
bedeutet
das,
ich
stehe
im
Rampenlicht
Provided
clips
for
the
scene,
don't
have
a
team
but
made
the
highlight
Habe
Clips
für
die
Szene
geliefert,
habe
kein
Team,
aber
habe
das
Highlight
geschaffen
Still
to
this
day
I
can't
be
seen,
they
bend
the
truth
to
reach
at
my
life
Bis
heute
bin
ich
nicht
zu
sehen,
sie
verdrehen
die
Wahrheit,
um
an
mein
Leben
zu
gelangen
Been
had
the
clouds
for
a
seat,
came
up
a
Gawd
from
how
I
strike
Hatte
schon
immer
die
Wolken
als
Sitz,
wurde
zum
Gott
durch
meine
Art
zu
treffen
This
one
is
for
the
under
dogs,
who
were
never
given
chances
Das
hier
ist
für
die
Außenseiter,
denen
nie
eine
Chance
gegeben
wurde
But
still
taking
chances,
to
avoid
missing
out
any
advancement
Aber
trotzdem
Chancen
ergreifen,
um
keine
Weiterentwicklung
zu
verpassen
My
drives
been
filled
with
many
stances
Mein
Antrieb
war
gefüllt
mit
vielen
Haltungen
Whether
it's
southpaw
or
taking
stands
when
Ob
es
nun
Linksausleger
ist
oder
Stellung
zu
beziehen,
wenn
No
can
of
worms
is
much
for
catching,
Keine
Büchse
der
Pandora
ist
viel
zum
Fangen,
ever
since
this
early
bird
was
hatching
seit
dieser
frühe
Vogel
geschlüpft
ist
I'm
on
a
new
high,
Ich
bin
auf
einem
neuen
Hoch,
This
altitude
altered
attitudes
of
the
ones
who'd
say
they
ride
Diese
Höhe
veränderte
die
Einstellungen
derer,
die
sagten,
sie
würden
mitziehen
But
the
folks
who
kept
me
gassed
up
I
got
you
til
the
day
the
engine
die
Aber
die
Leute,
die
mich
angetrieben
haben,
ich
unterstütze
euch,
bis
der
Motor
stirbt
No
henchmen
ties
but
I
bodied
guards
of
the
games
you
wish
to
try
Keine
Handlanger-Bindungen,
aber
ich
habe
die
Wächter
der
Spiele,
die
du
ausprobieren
willst,
erledigt
You
flop
like
fish
then
hit
the
fry
Du
floppst
wie
ein
Fisch
und
landest
dann
in
der
Pfanne
Say
it
with
me
I'm
Zacariah
the
Gawd
Sag
es
mit
mir,
ich
bin
Zacariah,
der
Gott
Don't
you
forget
it,
I'm
the
definition
of
law,
if
it's
in
winning
Vergiss
es
nicht,
ich
bin
die
Definition
des
Gesetzes,
wenn
es
ums
Gewinnen
geht
To
this
day
I'm
anchoring
jaws,
and
raising
ceilings
Bis
heute
verankere
ich
Kiefer
und
hebe
Decken
an
I
will
rise
until
it
all
falls,
see
me
Ich
werde
aufsteigen,
bis
alles
fällt,
sieh
mich
Illuminate
in
the
green,
now
what
that
mean,
I'm
in
the
lime
light
Erstrahle
im
Grünen,
was
bedeutet
das,
ich
stehe
im
Rampenlicht
Provided
clips
for
the
scene,
don't
have
a
team
but
made
the
highlight
Habe
Clips
für
die
Szene
geliefert,
habe
kein
Team,
aber
habe
das
Highlight
geschaffen
Still
to
this
day
I
can't
be
seen,
they
bend
the
truth
to
reach
at
my
life
Bis
heute
bin
ich
nicht
zu
sehen,
sie
verdrehen
die
Wahrheit,
um
an
mein
Leben
zu
gelangen
Been
had
the
clouds
for
a
seat,
came
up
a
Gawd
from
how
I
strike
Hatte
schon
immer
die
Wolken
als
Sitz,
wurde
zum
Gott
durch
meine
Art
zu
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De'andrea Martin
Attention! Feel free to leave feedback.