Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mint Condition
Neuwertiger Zustand
I
tell
them
all
to
hold
their
applause
Ich
sage
allen,
sie
sollen
ihren
Applaus
zurückhalten
Until
they
feel
the
point
of
pushing
my
cause
Bis
sie
den
Sinn
verstehen,
warum
ich
meine
Sache
vorantreibe
I
got
my
word
and
my
balls
Ich
habe
mein
Wort
und
meine
Eier
And
won't
break
none
even
if
I
would
happen
to
fall,
Und
werde
keines
brechen,
selbst
wenn
ich
fallen
sollte,
The
coolest
cat
I'd
always
land
on
my
paws
Der
coolste
Kater,
ich
lande
immer
auf
meinen
Pfoten
Aside
it
all
my
girls
a
fan
of
my
flaws
Abgesehen
davon
ist
mein
Mädchen
ein
Fan
meiner
Fehler
Haters
pray
I
put
my
life
on
a
pause
Hasser
beten,
dass
ich
mein
Leben
auf
Pause
stelle
Because
their
crush
pray
to
lower
my
drawers
Weil
ihr
Schwarm
betet,
meine
Hosen
fallen
zu
lassen
I've
been
in
awe
with
all
the
things
I'm
involved
in
Ich
war
voller
Ehrfurcht
vor
all
den
Dingen,
in
die
ich
verwickelt
bin
I
Been
had
a
solution
dissolved
in
Ich
hatte
schon
immer
eine
Lösung
parat
Still
swimming
past
piranhas
with
clawed
fins
Schwimme
immer
noch
an
Piranhas
mit
Krallenflossen
vorbei
Expressed
its
either
do
or
it's
coffins
Habe
klargemacht,
dass
es
entweder
tun
oder
Sarg
heißt
They
struggle
trying
to
find
what
to
call
him,
I'm
God
then,
nigga
Sie
kämpfen
damit,
einen
Namen
für
mich
zu
finden,
dann
bin
ich
Gott,
Nigga
Y'all
need
to
recognize
I'm
not
the
guy
to
skeptisize
Ihr
müsst
erkennen,
dass
ich
nicht
der
Typ
bin,
den
man
skeptisch
betrachtet
Despite
the
size
I
could
barely
try
and
wreck
the
sky
Trotz
meiner
Größe
könnte
ich
kaum
versuchen,
den
Himmel
zu
zerstören
Labels
scan
my
bars
but
ain't
willing
to
check
the
price
Labels
scannen
meine
Bars,
sind
aber
nicht
bereit,
den
Preis
zu
prüfen
Claim
you
beast
I'll
send
a
silver
point
between
your
eyes
Behauptest,
du
wärst
ein
Biest,
ich
schicke
dir
einen
Silberpfeil
zwischen
die
Augen
The
To'
done
sprouted
a
genius
Der
To'
hat
ein
Genie
hervorgebracht
Soon
you'll
be
Seeing
this
with
no
request
of
my
lenience
Bald
wirst
du
das
sehen,
ohne
dass
ich
Nachsicht
walten
lasse
Like
giving
a
fiend
a
hit,
I
still
supply
with
a
deviance
Wie
einem
Süchtigen
einen
Schuss
geben,
liefere
ich
immer
noch
mit
Abweichung
We
know
the
only
thing
next
to
me
is
ones
cleanliness
Wir
wissen,
das
Einzige,
was
mir
nahe
kommt,
ist
die
Reinlichkeit
I
mean
shit,
I
still
prove
more
than
worthy
Ich
meine,
Scheiße,
ich
beweise
immer
noch
mehr
als
genug
Your
fans
can't
disregard
you
still
suck
harder
than
Kirby
Deine
Fans
können
nicht
leugnen,
dass
du
immer
noch
schlechter
bist
als
Kirby
Swallow
your
pride
once
a
while
and
realize
you
won't
hurt
me
Schluck
deinen
Stolz
mal
runter
und
erkenne,
dass
du
mich
nicht
verletzen
wirst
I'm
mint
condition,
no
rendition
comes
close
to
this
surely
I
made
a
stamp
Ich
bin
in
neuwertigem
Zustand,
keine
Wiedergabe
kommt
dem
nahe,
sicherlich
habe
ich
ein
Zeichen
gesetzt
The
purest
package
but
ain't
never
been
boxed
in
Das
reinste
Paket,
aber
wurde
nie
eingesperrt
A
figure
with
no
action
aint
worth
what
it's
costing
Eine
Figur
ohne
Aktion
ist
nicht
wert,
was
sie
kostet
hardly
bend
and
no
breaking,
like
my
surface
had
gloss
in
Biege
mich
kaum
und
breche
nicht,
als
hätte
meine
Oberfläche
Glanz
No
playing
with
me
bruh
I
made
them
towels
get
tossed
in
and
rinsed
them
Kein
Spiel
mit
mir,
Bruder,
ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
die
Handtücher
eingeworfen
und
ausgespült
wurden
You
can't
toy
with
me
dawg,
I'm
mint
condition
Du
kannst
nicht
mit
mir
spielen,
Kumpel,
ich
bin
in
neuwertigem
Zustand
You
can't
play
with
me
dawg,
I'm
mint
condition
Du
kannst
nicht
mit
mir
spielen,
Kumpel,
ich
bin
in
neuwertigem
Zustand
Mastodon,
I
rep
my
zord
word
to
Zordon
Mastodon,
ich
repräsentiere
mein
Zord,
Wort
an
Zordon
I
had
more
wins
than
the
rams
see
no
Gordon
Ich
hatte
mehr
Siege
als
die
Rams,
sehe
keinen
Gordon
I'm
sorta
allergic
to
ideas
from
morons
Ich
bin
irgendwie
allergisch
gegen
Ideen
von
Idioten
And
more
on
a
flight
marks
will
never
aboard
on
Und
mehr
auf
einem
Flug,
den
Marken
nie
betreten
werden
Them
Ghetto
homes
the
only
PJ
youd
afford
huh
In
diesen
Ghetto-Wohnungen
ist
das
einzige
PJ,
das
du
dir
leisten
könntest,
was?
Catting
with
your
dawgs
but
PETA
wouldn't
support
you
Mit
deinen
Kumpels
abhängen,
aber
PETA
würde
dich
nicht
unterstützen
Supplying
them
the
blade,
until
all
of
my
swords
done
Ihnen
die
Klinge
liefern,
bis
alle
meine
Schwerter
verbraucht
sind
Remind
to
compensate
over
any
awards
won
Denke
daran,
alle
gewonnenen
Auszeichnungen
zu
kompensieren
No
casual
to
controversy,
but
suits
me
Kein
Neuling
in
Kontroversen,
aber
es
steht
mir
Can't
even
say
my
life
is
in
the
hands
of
who
shoots
me
Kann
nicht
mal
sagen,
mein
Leben
liegt
in
den
Händen
dessen,
der
mich
erschießt
Cuz
I
have
been
immortal
no
technique
used
loosely
Denn
ich
war
unsterblich,
keine
Technik
wurde
locker
eingesetzt
Some
truth
tea
your
poisons
as
acidic
as
juice
be,
you
fools
sweet
Manche
Wahrheit
vergiftet
dich
wie
saurer
Saft,
ihr
Narren
seid
süß
A
solid
figure
ain't
no
bubble
wrap
Eine
solide
Figur,
keine
Luftpolsterfolie
My
current
figures
need
to
double
that
Meine
aktuellen
Zahlen
müssen
das
verdoppeln
You'll
find
my
unit
where
the
trouble
at
Du
findest
meine
Einheit,
wo
der
Ärger
ist
You
squares
hotter
than
a
shuttle
pad
Ihr
Spießer
seid
heißer
als
ein
Shuttle-Pad
Cause
I
made
steps
where
others
make
them
stutter
at
then
huddled
back
Weil
ich
Schritte
gemacht
habe,
wo
andere
ins
Stottern
geraten
und
sich
dann
zurückziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De'andrea Martin
Attention! Feel free to leave feedback.