Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
stayed
away
too
long
from
showing
greatness
Ich
bin
zu
lange
ferngeblieben,
um
Größe
zu
zeigen
At
least
I'm
further
from
the
fake
shit
Zumindest
bin
ich
weiter
weg
von
dem
Fake-Scheiß
I
think
my
haters
fine
dine
on
only
paint
chips
Ich
glaube,
meine
Hasser
ernähren
sich
nur
von
Farbsplittern
And
paint
a
picture
showing
how
their
time
is
wasted
Und
malen
ein
Bild,
das
zeigt,
wie
ihre
Zeit
verschwendet
wird
My
deepest
sorrows
have
been
conjured
up
from
thoughts
Meine
tiefsten
Sorgen
wurden
aus
Gedanken
beschworen
On
what
I
have
left
if
I
don't
give
it
all
I
got
Darüber,
was
mir
bleibt,
wenn
ich
nicht
alles
gebe,
was
ich
habe
That
101
Ruger
is
close
to
show
y'all
how
I
shot
Diese
101
Ruger
ist
nah
dran,
euch
zu
zeigen,
wie
ich
schieße
The
universe
threw
a
lot
in
before
it
stirred
the
pot
Das
Universum
hat
viel
hineingeworfen,
bevor
es
den
Topf
umrührte
Military
stance
ain't
needed
to
face
what
I
be
about
Militärische
Haltung
ist
nicht
nötig,
um
dem
zu
begegnen,
worum
es
mir
geht
People
don't
make
it
so
they
turn
into
a
meme
account
Leute
schaffen
es
nicht,
also
werden
sie
zu
einem
Meme-Account
Not
even
cal
trans
can
dream
to
try
and
lead
my
Route
Nicht
einmal
Cal
Trans
kann
davon
träumen,
meine
Route
anzuführen
I
boiled
it
out
and
told
em
blow
me
til
the
steam
is
out
Ich
habe
es
ausgekocht
und
ihnen
gesagt,
sie
sollen
mich
blasen,
bis
der
Dampf
raus
ist
But
i
stay
fuming,
a
God
body
leaps
away
from
a
human
Aber
ich
bleibe
wütend,
ein
Gottkörper
springt
weg
von
einem
Menschen
I
remember
when
the
teachers
claimed
my
brain
needed
tuning,
Ich
erinnere
mich,
als
die
Lehrer
behaupteten,
mein
Gehirn
müsse
getunt
werden,
I
matured
allot
so
I
just
simply
turn
to
em,
had
my
turn
brewing,
Ich
bin
sehr
gereift,
also
drehe
ich
mich
einfach
zu
ihnen
um,
habe
meine
Wende
gebraut,
Without
sanders
put
the
burn
to
em,
a
hundred
degrees
Ohne
Sanders
habe
ich
sie
verbrannt,
hundert
Grad
And
watch
the
suckas
pray
for
ocean
breeze
Und
sehe
zu,
wie
die
Trottel
um
eine
Meeresbrise
beten
Had
homies
throw
away
they
flags
like
the
referees
Hatte
Kumpels,
die
ihre
Flaggen
wegwarfen
wie
die
Schiedsrichter
Because
some
foul
play
had
forced
them
to
get
out
the
streets
Weil
ein
Foul
sie
gezwungen
hat,
die
Straßen
zu
verlassen
And
Like
some
amputees
they
opps
get
comfy
on
their
knees
Und
wie
Amputierte
machen
es
sich
ihre
Gegner
auf
ihren
Knien
bequem
It's
my
time
you
will
never
see
me
step
down
Es
ist
meine
Zeit,
du
wirst
mich
niemals
zurücktreten
sehen
At
the
podium
I
check
sounds
Am
Podium
checke
ich
den
Sound
If
it
isn't
more
to
tell
me
you
will
check
ouuuut
Wenn
es
mir
nicht
mehr
zu
sagen
gibt,
wirst
du
auschecken
Got
the
crown
and
kicked
the
jokers
of
my
deck
out
Habe
die
Krone
und
die
Joker
aus
meinem
Deck
geworfen
It's
my
climb
you
will
never
see
me
step
down
Es
ist
mein
Aufstieg,
du
wirst
mich
niemals
zurücktreten
sehen
The
pressure
will
not
have
me
stressed
out
Der
Druck
wird
mich
nicht
stressen
Like
the
compass
counter
clockwise
held
the
West
down
Wie
der
Kompass
gegen
den
Uhrzeigersinn
hielt
ich
den
Westen
unten
And
now
they
all
been
showing
less
doubt
Und
jetzt
zeigen
sie
alle
weniger
Zweifel
Man
you
can
miss
me
with
those
transparent
kudos
and
daps
Mann,
du
kannst
mich
mit
diesen
durchsichtigen
Komplimenten
und
Fäusten
verfehlen
The
IE's
mentality
projects
a
Bucket
of
crabs
Die
Mentalität
des
IE
projiziert
einen
Eimer
voller
Krabben
To
the
bottom
of
a
well
I
might
as
well
have
been
dragged
Zum
Boden
eines
Brunnens
hätte
ich
genauso
gut
gezogen
werden
können
And
sit
aside
from
all
the
coins
I
flipped
to
thicken
my
bag
Und
sitze
abseits
von
all
den
Münzen,
die
ich
geworfen
habe,
um
meine
Tasche
zu
verdicken
It
gets
sad
to
see
a
person
who's
been
idolized
Es
ist
traurig
zu
sehen,
wie
eine
Person,
die
vergöttert
wurde
Turn
they
back
on
you
and
turn
into
a
pile
of
lies
Sich
von
dir
abwendet
und
zu
einem
Haufen
Lügen
wird
I
couldn't
dig
it
even
if
they
baked
a
pound
of
rye
Ich
könnte
es
nicht
ausgraben,
selbst
wenn
sie
ein
Pfund
Roggen
gebacken
hätten
It
don't
mean
squat
if
still
you
and
the
bar
see
eye
to
eye
Es
bedeutet
nichts,
wenn
du
und
die
Bar
euch
immer
noch
in
die
Augen
sehen
Where's
the
gain,
Ironic
how
you
boys
discussing
game
Wo
ist
der
Gewinn,
ironisch,
wie
ihr
Jungs
über
das
Spiel
diskutiert
When
you
benched
the
whole
way
to
score
a
temporary
fame
Wenn
ihr
den
ganzen
Weg
auf
der
Bank
gesessen
habt,
um
vorübergehenden
Ruhm
zu
erlangen
I
came
this
far
there
is
no
doubt
Im
putting
fools
to
shame
Ich
bin
so
weit
gekommen,
es
besteht
kein
Zweifel,
dass
ich
Narren
beschäme
And
Whos
to
blame
when
you
don't
follow
through
on
what
you
claim
Und
wer
ist
schuld,
wenn
du
nicht
das
tust,
was
du
behauptest
Cut
off
the
ones
that
might've
risked
getting
ya
head
bust
Schneide
die
ab,
die
riskiert
haben
könnten,
dass
dein
Kopf
zerplatzt
Or
snaked
around
and
mimic
things
only
a
Fed
does
Oder
schlängelten
sich
herum
und
ahmten
Dinge
nach,
die
nur
ein
Fed
tut
When
in
business
no
cutting
corners
leave
the
bread
crust
Wenn
man
im
Geschäft
ist,
keine
Abkürzungen
nehmen,
die
Brotkruste
lassen
I
need
all
of
it
you
can't
try
and
hide
the
rest
bruh
Ich
brauche
alles
davon,
du
kannst
nicht
versuchen,
den
Rest
zu
verstecken,
Bruder
It's
my
time
you
will
never
see
me
step
down
Es
ist
meine
Zeit,
du
wirst
mich
niemals
zurücktreten
sehen
At
the
podium
I
check
sounds
Am
Podium
checke
ich
den
Sound
If
it
isn't
more
to
tell
me
you
will
check
ouuuut
Wenn
es
mir
nicht
mehr
zu
sagen
gibt,
wirst
du
auschecken
Got
the
crown
and
kicked
the
jokers
of
my
deck
out
Habe
die
Krone
und
die
Joker
aus
meinem
Deck
geworfen
It's
my
climb
you
will
never
see
me
step
down
Es
ist
mein
Aufstieg,
du
wirst
mich
niemals
zurücktreten
sehen
The
pressure
will
not
have
me
stressed
out
Der
Druck
wird
mich
nicht
stressen
Like
the
compass
counter
clockwise
held
the
West
down
Wie
der
Kompass
gegen
den
Uhrzeigersinn
hielt
ich
den
Westen
unten
And
now
they
all
been
showing
less
doubt
Und
jetzt
zeigen
sie
alle
weniger
Zweifel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De'andrea Martin
Attention! Feel free to leave feedback.