Lyrics and translation Zacke feat. Timbuktu - Minicall
Det
piper
på
din
Minicall,
minicall
Пищит
твой
мини-пейджер,
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall,
minicall
Пищит
твой
мини-пейджер,
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall,
minicall
Пищит
твой
мини-пейджер,
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall,
minicall
Пищит
твой
мини-пейджер,
мини-пейджер
Det
piper
på
din
minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Packa
pappas
kappsäck
med
ölen
Пакуй
папин
чемодан
с
пивом
Vingla
som
sju
sjösjuka
sjömän
Шатайся,
как
семь
бедолаг
с
морской
болезнью
Minicallen
piper,
vad
är
du
behöver?
Мини-пейджер
пищит,
что
тебе
нужно?
Ja,
jag
är
nog
den
personen
du
söker
Да,
я,
пожалуй,
тот,
кого
ты
ищешь
Kalla
mig
stjärna,
du
kan
kalla
mig
dawg
Зови
меня
звездой,
можешь
звать
меня
псом
För
jag
var
först
ut
i
rymden
å
lite
som
Laika
boss
Ведь
я
первым
был
в
космосе,
немного
как
Лайка,
босс
å
kolla
nu
vill
dom
ju
alla
se
mig
ramla
av
И
смотри,
теперь
все
хотят
видеть,
как
я
падаю
вниз
Ni
kan
wish
upon
a
star
när
stjärnfallet
är
klart
Можете
загадать
желание
на
падающую
звезду,
когда
звездопад
закончится
Apoteket
idag
det
är
för
ortodoxt
Аптека
сегодня
слишком
ортодоксальна
Så
bokstavsbarnen
dom
får
snorta
koks
Поэтому
грамотеи
нюхают
кокс
Men
jag
får
nog
aldrig
någon
soppatorsk
Но
у
меня,
похоже,
никогда
не
кончится
топливо
Don
Quijote,
Norrbotten,
botten
opp
Дон
Кихот,
Норрботтен,
дно
вверх
Som
gummibollen
kommer
alltid
tillbaks
Как
резиновый
мячик,
всегда
возвращаюсь
En
blandning
mellan
M.A.
Numminen
och
hård
MMA
Смесь
М.А.
Нумминена
и
жесткого
MMA
Slå
en
väderkvarn,
mannen
det
här
är
vägen
tillbaks
Бей
ветряную
мельницу,
мужик,
это
путь
назад
Till
fuckin
skills,
du
hör
det
piper
på
din
Minicall
К
чертовым
навыкам,
ты
слышишь,
пищит
твой
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Jag
blev
skickad
till
rektorn
som
ung
emcee
Меня
отправляли
к
директору,
когда
я
был
молодым
эмси
Jag
lämna
spår
i
korridoren
mina
tunga
steg
Я
оставлял
следы
в
коридоре
своими
тяжелыми
шагами
å
skrev
dikter
med
blyertspenna
som
beundrarbrev
И
писал
стихи
карандашом,
как
письма
поклонника
Gick
genom
vilda
perioder
men
har
lugnat
ner
Прошел
через
дикие
периоды,
но
успокоился
Det
finns
inte
mycket
som
hände
som
inte
var
bra
Мало
что
произошло,
что
не
было
бы
к
лучшему
För
allting
är
ingredienser
i
den
jag
är
idag
Ведь
все
это
— ингредиенты
того,
кем
я
являюсь
сегодня
Från
blyg
till
dryg,
till
helt
lös,
glöd
till
fyr,
A
till
Y
till
Ö,
från
död
till
liv
От
застенчивого
до
наглого,
до
совсем
отвязного,
от
искры
до
огня,
от
А
до
Я,
от
смерти
к
жизни
Så
vi
tar
det
för
vad
det
är
men
tar
det
inte
för
litet
Так
что
мы
принимаем
это
как
есть,
но
не
преуменьшаем
Fick
lillfingernageln
men
slukade
hela
biten
Получил
мизинец,
но
проглотил
весь
кусок
Du
kan
fånga
dagen
jag
låser
in
hela
året
Ты
можешь
ловить
момент,
я
же
запираю
весь
год
Det
här
är
planlösningen,
placeringen
av
skåpet
Вот
план
помещения,
расположение
шкафа
Så
länge
skånepågen
vandrar
på
våran
jord
Пока
парень
из
Сконе
бродит
по
нашей
земле
Innan
jag
skickas
ner
till
platsen
där
lågorna
bor
Прежде
чем
меня
отправят
туда,
где
обитает
пламя
Rimmar
vartannat
ord,
hinner
komma
på
något
stort
Рифмую
каждое
второе
слово,
успеваю
придумать
что-то
грандиозное
å
skickar
telefonnummer
till
varenda
person
И
отправляю
номер
телефона
каждому
человеку
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
Det
piper
på
din
Minicall
Пищит
твой
мини-пейджер
I
Malmö
sa
man
Minicall
i
Lund
sa
vi
beeper
В
Мальмё
говорили
«мини-пейджер»,
в
Лунде
мы
говорили
«бипер»
Man
var
coolast
ibland
polarna
förvirra
polisen
Ты
был
самым
крутым
среди
друзей,
запутывал
полицию
å
för
den
som
ingen
aning
hade
var
det
väl
mystiskt
А
для
тех,
кто
не
был
в
курсе,
это
было
загадочно
Men
jag
sa
fan
ingenting
om
jag
inte
pratade
rytmiskt
Но
я,
черт
возьми,
ничего
не
говорил,
если
не
говорил
ритмично
Anita,
en
av
många
brudar
jag
haft
Анита
— одна
из
многих
девушек,
что
у
меня
были
Sen
var
det
Siri
men
det
var
nog
bara
kul
för
nån
natt
Потом
была
Сири,
но
это
было
весело
только
на
одну
ночь
Vem
pallar
lyssna
på
den
bruden
med
sitt
fula
snack
Кому
охота
слушать
эту
бабу
с
ее
противными
разговорами
Den
där
Zacke
är
sjuk
med
sin
rap
Этот
Закке
крут
со
своим
рэпом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Eric Anders Rensfeldt, Jason Michael Diakite, Herman Zakarias Lekberg
Attention! Feel free to leave feedback.