Lyrics and translation Zacke feat. David Björkén - Flaskpost från Utopia
Flaskpost från Utopia
Flaskpost from Utopia
Goddagens,
tänkte
bara
höra
av
mig,
det
var
ju
ett
tag
sen
Hey
there,
just
thought
I'd
check
in,
it's
been
a
while.
Hur
är
det
själv?
Hur
har
det
varit
sen
jag
dragit?
How
are
you
doing?
How
has
it
been
since
I
left?
Antar
det,
troligtvis
likadant
med
alla,
alltihop,
alldagligt
I
guess
it's
probably
the
same
with
everyone,
everything,
just
ordinary
Och
du
knegar
på
som
vanligt
And
you're
working
as
usual
Det
brukar
ju
inte
hända
mycket
i
den
där
staden
Not
much
usually
happens
in
that
town.
Samma
saker
varje
dag
man
blir
ju
nästan
galen
The
same
things
every
day,
you
almost
go
crazy
Hur
är
ekonomin?
Hoppas
det
går
runt
How's
the
economy?
Hope
you're
getting
by
När
räkningarna
kommer
så
brukar
du
ju
få
det
tunnt
When
the
bills
come
in,
you
usually
get
thin
Du
sparar
väl
ännu
till
semestern
You're
still
saving
for
your
vacation.
Förresten
hur
mår
grabbarna?
Shit,
hur
är
det
med
resten?
By
the
way,
how
are
the
guys?
Shit,
how's
the
rest
of
them?
Ni
har
väl
inge
vettigt
att
hitta
på
You
guys
don't
have
anything
sensible
to
do
Hur
mår
Henke?
Säg
inte
att
han
super
lika
hårt
How's
Henke?
Don't
tell
me
he's
still
drinking
that
hard
Det
samma,
det
gamla,
du
vandrar
i
tristess
The
same,
the
old,
you
wander
in
boredom
Dystert,
vad
du
mister,
om
du
bara
visste
Bleak,
what
you're
missing,
if
only
you
knew
Allvarligt,
jag
fattar
inte
hur
du
pallar
Seriously,
I
don't
understand
how
you
stand
it
Huver
som
haver
du
får
hälsa
till
alla,
ba
tjaba
Whatever,
you
have
to
say
hello
to
everyone,
just
say
hi
Allt
är
så
underbart
här,
varje
dag
magnifik
Everything
is
so
wonderful
here,
every
day
magnificent
Ingen
är
olyckligt
kär
eller
onödigt
rik
No
one
is
unhappy
in
love
or
unnecessarily
rich
Alla
tar
hand
om
varann
och
ingen
alls
är
förtryckt
Everyone
takes
care
of
each
other
and
no
one
is
oppressed
Här
i
Utopia
krävs
inte
någon
verklighetsflykt
Here
in
Utopia,
no
escape
from
reality
is
required
Goddagens,
här
är
allting
bara
underbart
Hey
there,
everything
is
just
wonderful
here
Allt
precis
så
perfekt
som
det
bara
kunde
va
Everything
is
just
as
perfect
as
it
could
be
Hemma
tungt,
här
har
jag
bara
sköna
stunder
kvar
It's
heavy
at
home,
here
I
have
only
beautiful
moments
left
Varje
dag
som
sjunde
dan,
njutningar
i
hundratal
Every
day
is
like
the
seventh
day,
joys
in
the
hundreds
Varje
dag
serveras
godaste
rätterna
The
best
dishes
are
served
every
day
Och
favoritdryckerna,
de
rinner
ner
för
bäckarna
And
your
favorite
drinks,
they
flow
down
the
streams
Vill
inte
glänsa
eller
läska
I
don't
want
to
shine
or
refresh
Men
kan
du
tänka
dig
känslan
But
can
you
imagine
the
feeling
Att
få
ta
för
sig
av
det
bästa
du
älskar?
To
be
able
to
take
your
fill
of
the
best
you
love?
Och
det
gör
jag
hela
tiden
And
I
do
it
all
the
time
För
där
jag
befinner
mig
finns
inga
hinder
för
att
leva
livet
Because
where
I
am,
there
are
no
obstacles
to
living
life
Och
du
tänker
säkert;
här
växer
pengar
på
träd
And
you're
probably
thinking,
money
grows
on
trees
here
Nej,
behövs
inga
pengar,
de
kan
man
slänga
iväg
No,
you
don't
need
money,
you
can
throw
it
away
Där
inga
viljor
möts
Where
no
wills
meet
Och
all
kärlek
som
ges
och
tas
är
villkorslös
And
all
the
love
given
and
taken
is
unconditional
Så
enda
anledning
att
jag
skriver
So
the
only
reason
I'm
writing
Är
att
jag
hittat
meningen
med,
meningen
med,
meningen
med
livet,
så
Is
that
I
found
the
meaning
of,
the
meaning
of,
the
meaning
of
life,
so
Allt
är
så
underbart
här,
varje
dag
magnifik
Everything
is
so
wonderful
here,
every
day
magnificent
Ingen
är
olyckligt
kär
eller
onödigt
rik
No
one
is
unhappy
in
love
or
unnecessarily
rich
Alla
tar
hand
om
varann
och
ingen
alls
är
förtryckt
Everyone
takes
care
of
each
other
and
no
one
is
oppressed
Här
i
Utopia
krävs
inte
någon
verklighetsflykt
Here
in
Utopia,
no
escape
from
reality
is
required
Jag
sa
adjö
vardagen
I
said
goodbye
to
everyday
life
Till
hängdes
i
barer
To
hanging
out
in
bars
Till
jagande
av
svårfångade
damer
To
chasing
elusive
ladies
Adjö
till
systembolaget
Goodbye
to
the
liquor
store
Och
adjö
till
att
va
bakis
And
goodbye
to
being
hungover
Adjö
till
spiralen
av
samma
saker
Goodbye
to
the
spiral
of
the
same
things
Har
hittat
en
spricka
i
fasaden
Found
a
crack
in
the
facade
Vattenhålet
är
tömt
för
mig
i
den
här
oasen
The
watering
hole
is
empty
for
me
in
this
oasis
När
jag
kom
hit
så
kunde
jag
knappt
hejda
mig
When
I
got
here
I
could
barely
stop
myself
Men
lyssna,
trodde
aldrig
jag
skulle
säga
det
But
listen,
never
thought
I'd
say
it
Man
måste
ha
vinter
för
att
uppskatta
sommaren
You
have
to
have
winter
to
appreciate
summer
Jag
har
beslutat
mig
nu
är
det
dags
att
jag
kommer
hem
I've
made
up
my
mind,
now
it's
time
for
me
to
come
home
Man
måste
sakna
nåt
för
att
kunna
tycka
om
det
sen
You
have
to
miss
something
to
be
able
to
like
it
later
Beslutet
är
gjort,
det
är
dags
att
kommer
hem
The
decision
is
made,
it's
time
to
come
home
Allt
är
så
underbart
här,
varje
dag
magnifik
Everything
is
so
wonderful
here,
every
day
magnificent
Ingen
är
olyckligt
kär
eller
onödigt
rik
No
one
is
unhappy
in
love
or
unnecessarily
rich
Alla
tar
hand
om
varann
och
ingen
alls
är
förtryckt
Everyone
takes
care
of
each
other
and
no
one
is
oppressed
Här
i
Utopia
krävs
inte
någon
verklighetsflykt
Here
in
Utopia,
no
escape
from
reality
is
required
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakarias Herman Lekberg, Lars Eric Anders Rensfeldt
Attention! Feel free to leave feedback.