Lyrics and translation Zacke - Visst är det vackert
Visst är det vackert
Как же это прекрасно
Grabbar,
ingen
poker,
inte
tid
till
nått
sånt
Парни,
никакого
покера,
нет
времени
на
это
Vi
ska
se
på
film,
bara
vi
två
(oh)
Мы
будем
смотреть
фильм,
только
ты
и
я
(о)
Du
kan
hyra
nån
skit
film
som
Legally
Blonde
Ты
можешь
взять
напрокат
какую-нибудь
фигню
типа
"Блондинки
в
законе"
Det
bestämmer
du,
jag
skiter
i
sånt
Мне
все
равно,
решай
сама
Jag
fäller
ner
toasitsen
Я
опускаю
крышку
унитаза
Håller
med,
jag
är
feminist
med
Согласен,
я
тоже
феминист
Inte
glömmer
jag
sånt,
du
fyller
år
den
artonde
Я
не
забыл,
у
тебя
день
рождения
восемнадцатого
Det
är
klart
att
jag
visste
Конечно,
я
знал
Ärketoffel
så
det
värker
i
kroppen
Домосед
до
мозга
костей
Polarna
säger
det,
men
inte
märker
man
nånting
Друзья
говорят,
но
я
ничего
не
замечаю
Du
är
till
och
med
vacker
i
särken
och
papiljotten
Ты
прекрасна
даже
в
футболке
и
бигудях
Snärtj
mig
med
kopplet
Приструни
меня,
дорогуша
Ja
med
dig
kan
jag
sova
bättre
Да,
с
тобой
я
сплю
лучше
Jag
ställer
upp
och
ligger
på
den
våta
fläcken
Я
готов
лечь
на
мокрое
место
Titta
på
dig
när
du
sover
på
natten
Смотреть,
как
ты
спишь
по
ночам
Oh,
visst
är
det,
visst
är
det,
visst
är
det
vackert
О,
разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно?
Håller
av
dig
och
helt
plötsligt
Обнимаю
тебя,
и
вдруг
Tycker
jag
texter
är
bra
till
ballader
från
åttiotalet
Мне
нравятся
тексты
баллад
восьмидесятых
Det
datum
vi
träffa
varann,
så
hyllar
vi
dagen
Дату
нашей
встречи
мы
празднуем
как
праздник
åh,
visst
är
det
vackert
О,
разве
это
не
прекрасно?
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Роза
в
моей
вазе
и
вино
на
моем
языке
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Рис
на
моей
спине
и
копоть
в
моих
легких
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Такая
же,
как
все,
это
ты
и
никто
другой
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Я
был
так
счастлив,
а
теперь
так
зол
Visst
blir
man
chockad
när
Конечно,
это
шокирует,
когда
Smilgropar
förvandlas
till
kopparärr
Ямочки
на
щеках
превращаются
в
шрамы
от
бокалов
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Роза
в
моей
вазе
и
вино
на
моем
языке
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Рис
на
моей
спине
и
копоть
в
моих
легких
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Такая
же,
как
все,
это
ты
и
никто
другой
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Я
был
так
счастлив,
а
теперь
так
зол
Vadå
snacka,
bara
tala
om
hur
vi
känner
К
чему
слова,
просто
скажи,
что
ты
чувствуешь
Vadå
bara
va
vänner,
bara
låt
oss
va
fiender
Какие
еще
"просто
друзья",
давай
будем
врагами
För
du
är
ingen
vän
Потому
что
ты
мне
не
друг
önskar
dig
allt
från
nageltrång
till
migrän
Желаю
тебе
всего,
от
вросшего
ногтя
до
мигрени
Du
och
jag
är
borta
med
vinden
Ты
и
я
- унесенные
ветром
Och
tiden
den
går
men
jag
spottar
på
minnen
Время
идет,
а
я
плюю
на
воспоминания
Vill
dig
illa
är
det
så
jävla
konstigt?
Это
так
странно,
что
я
желаю
тебе
зла?
Skulle
till
och
med
strula
med
din
fula
kompis
Я
бы
даже
замутил
с
твоей
страшной
подругой
Ah
precis,
jag
sa
det
Ах
да,
точно,
я
сказал
это
Jag
vill
ha
saker
på
rätt
köl
lilla
damen
Я
хочу,
чтобы
все
было
по-моему,
юная
леди
Den
där
skivan
är
min,
sluta
ljuga
Эта
пластинка
моя,
хватит
врать
Och
ge
tillbaks
brödrosten
du
fick
i
julklapp
И
верни
тостер,
который
ты
получила
на
Рождество
Ditt
sanna
jag,
att
jag
inte
såg
det
Твоя
истинная
сущность,
как
я
мог
ее
не
разглядеть?
Numera
jobbigt
när
jag
tänker
på
dig
Теперь
мне
неприятно
думать
о
тебе
Ja
då
reser
sig
håret
i
nacken
У
меня
даже
волосы
на
затылке
встают
дыбом
Oh,
visst
är
det,
visst
är
det,
visst
är
det
vackert
О,
разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно?
Allt
har
ett
slut
Всему
приходит
конец
Och
nu
i
efterhand
säger
jag
visst
var
det
tur
И
теперь,
оглядываясь
назад,
я
говорю,
что
мне
повезло
För
det
vi
hade
var
nånting
vi
gjorde
och
sa
Потому
что
то,
что
у
нас
было,
было
тем,
что
мы
делали
и
говорили
Men
det
datumet
hyllar
jag
dagen
och
visst
är
det
vackert
Но
ту
дату
я
праздную,
и
это
прекрасно
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Роза
в
моей
вазе
и
вино
на
моем
языке
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Рис
на
моей
спине
и
копоть
в
моих
легких
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Такая
же,
как
все,
это
ты
и
никто
другой
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Я
был
так
счастлив,
а
теперь
так
зол
Rosen
i
min
vas
och
vinet
på
min
tunga
Роза
в
моей
вазе
и
вино
на
моем
языке
Riset
på
min
rygg
och
sotet
i
min
lunga
Рис
на
моей
спине
и
копоть
в
моих
легких
Som
vem
som
helst,
det
är
du
och
ingen
annan
Такая
же,
как
все,
это
ты
и
никто
другой
Jag
som
var
så
glad
och
nu
är
jag
så
förbannad
Я
был
так
счастлив,
а
теперь
так
зол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zakarias Herman Lekberg, Lars Eric Anders Rensfeldt
Attention! Feel free to leave feedback.