Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
será
mañana.
pregunta
qué
derrumba
mis
hipótesis
Was
wird
morgen
sein,
fragst
du,
was
meine
Hypothesen
einstürzen
lässt.
Rima
como
prótesis,
Es
reimt
sich
wie
eine
Prothese,
cenit
y
elixir
para
este
fénix
malherido
por
harakiris.
Zenit
und
Elixier
für
diesen
Phönix,
verwundet
durch
Harakiris.
Ron
sabor
a
beat
y
cinismo
de
marketing.
Rum,
der
nach
Beat
und
Marketing-Zynismus
schmeckt.
Ay
de
ti,de
mi
y
de
ñuqanchik
(nosotros),
Wehe
dir,
mir
und
ñuqanchik
(uns),
en
esta
city
gris
que
maltrata
al
lápiz.
in
dieser
grauen
Stadt,
die
den
Bleistift
misshandelt.
Te
recuerdo
de
colores
incendiando
mis
crisis
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
Farben,
die
meine
Krisen
entzünden.
Soy
de
versos
frágiles
y
amores
difíciles
Ich
bin
von
zerbrechlichen
Versen
und
schwierigen
Lieben.
So
keep
it
real
is.
desmaquillando
inútiles
y
asesinando
príncipes.
Also,
sei
ehrlich,
entlarve
die
Nutzlosen
und
töte
Prinzen.
Define
tus
límites,
hijo
del
ahínco
o
uno
más
de
tantos
títeres.
Definiere
deine
Grenzen,
Sohn
des
Eifers
oder
einer
von
vielen
Marionetten.
Míralo
con
nitidez.
Sieh
es
dir
genau
an.
seamos
felices
y
olvida
líderes
curando
cicatrices.
Lass
uns
glücklich
sein
und
vergiss
Anführer,
die
Narben
heilen.
Hoy
uso
botines
Jordan
pa'
cuidar
mi
talón
de
Aquiles
Heute
trage
ich
Jordan-Schuhe,
um
meine
Achillesferse
zu
schützen.
No
tengo
proyectos,
tengo
proyectiles
Ich
habe
keine
Projekte,
ich
habe
Projektile.
Escupiendo
mil
versos,
esculpiendo
mi
lápida
Ich
spucke
tausend
Verse
aus,
meißle
meinen
Grabstein.
Aroma
a
ron
debajo
de
las
sábanas
Rumduft
unter
den
Laken.
Tu
recuerdo
como
ángel
de
la
guarda
Deine
Erinnerung
wie
ein
Schutzengel.
Salamáncora
dibujada
de
mis
metáfora
Salamancora,
gezeichnet
aus
meinen
Metaphern.
No
busco
ser
el
próximo
ídolo
del
prójimo
Ich
suche
nicht
das
nächste
Idol
meines
Nächsten
zu
sein.
Un
incendio
forestal
quemó
mi
árbol
genealógico.
Ein
Waldbrand
hat
meinen
Stammbaum
verbrannt.
Igual
me
llaman
genio
si
en
amperios
me
deslizo,
Trotzdem
nennen
sie
mich
Genie,
wenn
ich
mich
in
Ampere
bewege.
El
temor
como
remo,
demuestro
ingenio
si
improviso.
Die
Angst
als
Ruder,
ich
zeige
Einfallsreichtum,
wenn
ich
improvisiere.
Presta
atención
que
esto
va
para
tu
testa
Pass
auf,
das
geht
an
deinen
Kopf.
Me
inspiran
preguntas
mucho
mas
que
las
respuestas.
Mich
inspirieren
Fragen
viel
mehr
als
Antworten.
Me
enfrento
a
dragones,
titubeo
con
las
princesas
Ich
stelle
mich
Drachen,
zögere
aber
bei
Prinzessinnen.
Mi
felicidad
está
detrás
de
la
simpleza.
Mein
Glück
liegt
hinter
der
Einfachheit.
Escupiendo
mil
versos,
esculpiendo
mi
lápida
Ich
spucke
tausend
Verse
aus,
meißle
meinen
Grabstein.
Aroma
a
ron
debajo
de
las
sábanas
Rumduft
unter
den
Laken.
Tu
recuerdo
como
ángel
de
la
guarda
Deine
Erinnerung
wie
ein
Schutzengel.
Salamáncora
dibujada
de
mis
metáfora
Salamancora,
gezeichnet
aus
meinen
Metaphern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aporías
date of release
21-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.