Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instrumental
Instrumental
Eyo
I
love
to
pull
up
to
a
job
and
jump
out
the
jump
out
the
truck
Eyo,
ich
liebe
es,
bei
einem
Einsatz
vorzufahren
und
aus
dem
Wagen
zu
springen
Fire
showing
time
to
go
to
work
that's
wassup
Feuer
zeigt,
es
ist
Zeit
zur
Arbeit
zu
gehen,
das
ist
was
los
Nah
I
don't
got
a
death
wish
this
is
how
I
live
Nein,
ich
habe
keinen
Todeswunsch,
das
ist,
wie
ich
lebe
But
there's
nothing
that
I'd
rather
do
and
that's
just
what
it
is
Aber
es
gibt
nichts,
was
ich
lieber
tun
würde,
und
das
ist
es,
was
es
ist
Everybody
do
their
part
this
is
how
I'm
doing
mine
Jeder
macht
seinen
Teil,
so
mache
ich
meinen
Yeah
I
understand
I
put
my
life
on
the
line
Ja,
ich
verstehe,
dass
ich
mein
Leben
aufs
Spiel
setze
But
to
live
is
Christ
and
to
die
is
grain
tho
Aber
zu
leben
ist
Christus
und
zu
sterben
ist
Gewinn
If
he's
not
your
Messiah
we
are
not
the
same
bro
Wenn
er
nicht
dein
Messias
ist,
sind
wir
nicht
gleich,
Bruder
I
could
be
a
line
of
duty
death
that's
undeniable
Ich
könnte
im
Dienst
sterben,
das
ist
nicht
zu
leugnen
Yeah
my
body's
vulnerable
but
my
soul
is
fireproof
Ja,
mein
Körper
ist
verletzlich,
aber
meine
Seele
ist
feuerfest
I'm
sorta
like
Iron
Man
He's
the
Master
Blacksmith
Ich
bin
ein
bisschen
wie
Iron
Man,
Er
ist
der
Meister-Schmied
I
got
new
heart
from
Him
God
is
a
craftsman
Ich
habe
ein
neues
Herz
von
Ihm,
Gott
ist
ein
Handwerker
I'm
His
iron
fire
just
makes
me
pliable
Ich
bin
Sein
Eisen,
Feuer
macht
mich
nur
formbar
Just
a
living
stone
getting
thrown
by
His
catapult
Nur
ein
lebender
Stein,
der
von
Seinem
Katapult
geschleudert
wird
Grinding
as
the
clock
ticks
and
when
it's
time
go
Ich
arbeite,
während
die
Uhr
tickt,
und
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen
I
ain't
packing
for
the
trip
cause
earth
isn't
my
home
let
go
Ich
packe
nicht
für
die
Reise,
denn
die
Erde
ist
nicht
mein
Zuhause,
lass
los
Instrumental
Instrumental
Any
given
day
I
step
out
with
the
uniform
on
An
jedem
beliebigen
Tag
trete
ich
mit
der
Uniform
heraus
Ain't
no
guarantees
that
I'm
ever
gon
come
home
Es
gibt
keine
Garantie,
dass
ich
jemals
nach
Hause
komme
That's
the
kind
of
thoughts
that
I'm
pushing
to
the
side
Das
sind
die
Art
von
Gedanken,
die
ich
zur
Seite
schiebe
As
I'm
walking
out
the
crib
and
I
jump
into
the
ride
Während
ich
aus
der
Wohnung
gehe
und
in
den
Wagen
steige
The
truth
is
on
a
daily
basis
I
take
it
for
granted
Die
Wahrheit
ist,
ich
nehme
es
täglich
als
selbstverständlich
hin
Lord
help
me
to
redeem
these
days
I'm
given
on
this
planet
Herr,
hilf
mir,
diese
Tage,
die
mir
auf
diesem
Planeten
gegeben
sind,
zu
nutzen
I
want
to
be
a
motivated
dedicated
fireman
Ich
möchte
ein
motivierter,
engagierter
Feuerwehrmann
sein
My
crew
can
rely
on
as
I
know
I
can
rely
on
them
Auf
den
sich
meine
Crew
verlassen
kann,
so
wie
ich
weiß,
dass
ich
mich
auf
sie
verlassen
kann
Help
my
life
show
I
know
you
let
my
acts
commend
you
Hilf
meinem
Leben
zu
zeigen,
ich
weiß
dich,
lass
meine
Taten
dich
empfehlen
I'm
rough
around
the
edges
not
the
best
to
represent
you
Ich
bin
grob
um
die
Kanten,
nicht
der
Beste,
um
dich
zu
repräsentieren
I
let
foley
& a
lack
of
self-control
get
the
best
of
me
Ich
lasse
Torheit
und
einen
Mangel
an
Selbstkontrolle
die
Oberhand
gewinnen
Running
round
like
a
young
soul
steady
jestering
Ich
laufe
herum
wie
eine
junge
Seele,
die
ständig
herumalbert
I
may
not
be
the
best
example
of
a
faithful
witness
Ich
bin
vielleicht
nicht
das
beste
Beispiel
eines
treuen
Zeugen
But
I'm
praying
for
the
day
they
partake
in
your
forgiveness
Aber
ich
bete
für
den
Tag,
an
dem
sie
an
deiner
Vergebung
teilhaben
Cause
none
can
stand
a
chance
before
the
All
Consuming
Fire
Denn
keiner
kann
vor
dem
alles
verzehrenden
Feuer
bestehen
So
I
pray
for
saving
grace
before
the
day
that
they
expire
please
Also
bete
ich
um
rettende
Gnade,
bevor
der
Tag
kommt,
an
dem
sie
ablaufen,
bitte
Instrumental
Instrumental
You
tugging
on
my
heart
Lord
trying
to
pull
me
closer
Du
zerrst
an
meinem
Herzen,
Herr,
und
versuchst,
mich
näher
zu
ziehen
Help
me
to
respond
the
way
I
know
that
I'm
supposed
to
Hilf
mir,
so
zu
reagieren,
wie
ich
weiß,
dass
ich
es
tun
sollte
I
don't
want
to
be
up
in
these
trenches
going
through
the
motions
Ich
will
nicht
in
diesen
Schützengräben
sein
und
nur
die
Bewegungen
ausführen
Help
my
cup
top
overflow
until
it's
soaking
up
the
coaster
Hilf
meinem
Becher
überzulaufen,
bis
er
den
Untersetzer
tränkt
I
got
a
hope
I'm
living
with
the
world
gotta
know
of
Ich
habe
eine
Hoffnung,
mit
der
ich
lebe,
von
der
die
Welt
erfahren
muss
Help
me
to
labor
in
the
faith
and
build
sort
of
like
I'm
Noah
Hilf
mir,
im
Glauben
zu
arbeiten
und
zu
bauen,
so
wie
Noah
Come
and
jump
into
this
arc
with
me
cause
them
drop's
trickling
Komm
und
spring
mit
mir
in
diese
Arche,
denn
die
Tropfen
rieseln
And
every
day
that's
passing
by
that's
that
clock
ticking
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
ist
das
Ticken
dieser
Uhr
Six
million
ways
to
go
I
seen
my
fare
share
Sechs
Millionen
Wege
zu
gehen,
ich
habe
meinen
Anteil
gesehen
Of
body's
separated
from
they
soul
but
I'm
still
here
Von
Körpern,
die
von
ihrer
Seele
getrennt
sind,
aber
ich
bin
immer
noch
hier
Trying
to
make
the
most
of
moments
with
my
friends
and
family
Ich
versuche,
das
Beste
aus
den
Momenten
mit
meinen
Freunden
und
meiner
Familie
zu
machen
And
focusing
my
hope
on
when
the
Lord
redeem
humanity
Und
meine
Hoffnung
darauf
zu
richten,
wenn
der
Herr
die
Menschheit
erlöst
Those
the
kind
of
thoughts
that
we
be
pushing
to
the
side
Das
sind
die
Art
von
Gedanken,
die
wir
zur
Seite
schieben
But
the
Christian
looks
to
Him
who's
risen,
Jesus
is
alive
Aber
der
Christ
schaut
auf
Ihn,
der
auferstanden
ist,
Jesus
lebt
And
since
He
saved
me
from
eternal
fire
He's
the
One
I
boast
in
Und
da
Er
mich
vor
dem
ewigen
Feuer
gerettet
hat,
ist
Er
derjenige,
auf
den
ich
mich
verlasse
Draw
me
nearer
to
you
Father
cause
this
body's
getting
closer
for
sure
Zieh
mich
näher
zu
dir,
Vater,
denn
dieser
Körper
kommt
mit
Sicherheit
näher
Instrumental
Instrumental
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Cañas
Attention! Feel free to leave feedback.