Lyrics and translation Zafer Peker - Sensiz Sabah Olmuyor
Buralarda
çok
yalnızım,
arıyorum
her
an
seni
Мне
здесь
очень
одиноко,
я
звоню
тебе
в
любую
минуту.
Acılarım
son
bulurdu,
tutabilsem
ellerini
Мои
страдания
прекратились
бы,
если
бы
я
мог
держать
тебя
за
руки
Sensiz
sabah
olmuyor
uyanıyorum
ansızın
Без
тебя
не
бывает
утра,
я
просыпаюсь
внезапно
Sensiz
gün
doğmuyor
ah
yalnızım
çok
yalnızım
Без
тебя
не
рассвет,
о,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Sensiz
sabah
olmuyor
uyanıyorum
ansızın
Без
тебя
не
бывает
утра,
я
просыпаюсь
внезапно
Sensiz
gün
doğmuyor
ah
yalnızım
çok
yalnızım
Без
тебя
не
рассвет,
о,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Aşılmaz
yollardayım,
bir
garip
diyardayım
Я
на
непреодолимых
дорогах,
в
странной
стране.
Öyle
çok
özledim
ah
doluyor
gözlerim
Я
так
скучаю,
о,
мои
глаза
заполняются
Ah
yanıyor
bedenim
О,
мое
тело
в
огне
Ah
yalnızım
çok
yalnızım
О,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Sensiz
sabah
olmuyor
uyanıyorum
ansızın
Без
тебя
не
бывает
утра,
я
просыпаюсь
внезапно
Sensiz
gün
doğmuyor
ah
yalnızım
çok
yalnızım
Без
тебя
не
рассвет,
о,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Karanlıkdan
niye
kaçıyorum
ah,
düşünceler
alır
beni
Почему
я
убегаю
от
тьмы,
мысли
забирают
меня
Dalga
dalga
sana
geliyorum
ah
rüyalarda
geceleri
Я
иду
к
тебе
волной
за
волной,
о,
ночью
во
сне
Sensiz
sabah
olmuyor
uyanıyorum
ansızın
Без
тебя
не
бывает
утра,
я
просыпаюсь
внезапно
Sensiz
gün
doğmuyor
ah
yalnızım
çok
yalnızım
Без
тебя
не
рассвет,
о,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Sensiz
sabah
olmuyor
uyanıyorum
ansızın
Без
тебя
не
бывает
утра,
я
просыпаюсь
внезапно
Sensiz
gün
doğmuyor
ah
yalnızım
çok
yalnızım
Без
тебя
не
рассвет,
о,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Aşılmaz
yollardayım,
bir
garip
diyardayım
Я
на
непреодолимых
дорогах,
в
странной
стране.
Öyle
çok
özledim
ah
doluyor
gözlerim
Я
так
скучаю,
о,
мои
глаза
заполняются
Ah
yanıyor
bedenim
О,
мое
тело
в
огне
Ah
yalnızım
çok
yalnızım
О,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Sensiz
sabah
olmuyor
uyanıyorum
ansızın
Без
тебя
не
бывает
утра,
я
просыпаюсь
внезапно
Sensiz
gün
doğmuyor
ah
yalnızım
çok
yalnızım
Без
тебя
не
рассвет,
о,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Sensiz
sabah
olmuyor
uyanıyorum
ansızın
Без
тебя
не
бывает
утра,
я
просыпаюсь
внезапно
Sensiz
gün
doğmuyor
ah
yalnızım
çok
yalnızım
Без
тебя
не
рассвет,
о,
мне
одиноко,
мне
так
одиноко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feyyaz Kurus, Ahmet Askin Tuna
Attention! Feel free to leave feedback.