Lyrics and translation Zafiro Rap - Aunque Sea un Día Màs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Sea un Día Màs
Ещё Хотя Бы Один День
Aveces
me
pongo
a
pensar
.
Иногда
я
задумываюсь.
En
toda
esa
felicidad
que
.
О
том
счастье,
которое.
Ubieramos
tenido
si
.
Мы
могли
бы
иметь,
если
бы.
Aun
estubiesemos
juntos
.
Всё
ещё
были
вместе.
Y
es
ahi
donde
apareces
tu
.
И
вот
тут
появляешься
ты.
Tan
feliz
y
sonriente
.
Такая
счастливая
и
улыбающаяся.
Me
acerco
a
saludarte
y
.
Я
подхожу,
чтобы
поздороваться,
и.
Es
ahi
donde
despierto
.
Тут
я
просыпаюсь.
No
me
digas
que
me
amas,
si
tu
corazon
no
quiere,
Не
говори
мне,
что
любишь,
если
твоё
сердце
не
хочет,
Por
que
estando
distanciados,
ni
aun
asi
te
nace
verme
.
Потому
что,
находясь
на
расстоянии,
тебе
даже
не
хочется
меня
видеть.
Es
mas
triste
la
tristesa
de
una
persona
alegre,
Грусть
весёлого
человека
ещё
печальнее,
Ni
con
trasplante
de
corazon
deja
de
quererte
.
Даже
пересадка
сердца
не
заставит
меня
разлюбить
тебя.
No
te
importa
lo
que
siento
o
lo
que
llegue
yo
apensar,
Тебе
всё
равно,
что
я
чувствую
или
о
чём
думаю,
Pero
gracias
a
dios
de
la
derrota
se
hace
sabio,
Но,
слава
богу,
из
поражения
рождается
мудрость,
Bebere
mis
lagrimas
y
mas
para
volver
a
llorar,
Я
буду
пить
свои
слёзы,
чтобы
снова
заплакать,
Mientras
beso
yo
tus
fotos
hasta
que
sientas
mis
labios
.
Пока
целую
твои
фотографии,
пока
ты
не
почувствуешь
мои
губы.
Dime
que
me
quieres,
dime
que
me
necesitas,
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Dime
que
aun
estas
comingo
y
que
todo
es
de
mentirita
.
Скажи,
что
ты
всё
ещё
со
мной,
и
что
всё
это
ложь.
Dime
que
todo
es
mentira
y
nada
a
pasado
que
me
Скажи,
что
всё
это
ложь,
и
ничего
не
случилось,
что
меня
Peñisques,
yo
me
despierte
y
diga
mi
amor
que
has
soñado
.
Ущипнёшь,
я
проснусь
и
скажу:
"Любимая,
что
тебе
приснилось?".
Esas
ganas
de
serrar
los
ojos
y
seas
como
antes,
Это
желание
закрыть
глаза
и
чтобы
ты
была
прежней,
Esas
ganas
de
que
vuelva
ser
en
tu
vida
importante,
Это
желание
снова
стать
важным
в
твоей
жизни,
Esas
ganas
malditas
ganas
que
en
mi
estaran,
Это
проклятое
желание,
которое
будет
во
мне,
Ganas,
ganas
que
no
se
van,
ganas
que
no
se
van
.
Желание,
желание,
которое
не
уходит,
желание,
которое
не
уходит.
ZAFIRO
dice
junto
a,
FRESCO
Y
MIGUEL
ANGEL
ohh
.
Говорит
ЗАФИРО
вместе
с
ФРЕСКО
и
МИГЕЛЕМ
АНГЕЛОМ,
о.
Mis
ojos
te
lloran,
Мои
глаза
плачут
по
тебе,
Pero
a
ti
no
te
importa
y
aun
que
pasen
mil
años
te
dejare
yo
de
amar
Но
тебе
всё
равно,
и
даже
если
пройдут
тысячи
лет,
я
не
перестану
тебя
любить,
Y
aun
el
mundo
se
imponga
y
aunque
pasen
las
И
даже
если
весь
мир
будет
против,
и
даже
если
пройдут
Horas,
quiero
verte
a
mi
lado
aunque
sea
un
dia
mas
.
Часы,
я
хочу
видеть
тебя
рядом,
хотя
бы
ещё
один
день.
Despierto
sin
la
sonrisa
de
aquella
ves,
Просыпаюсь
без
улыбки,
как
тогда,
Sin
la
felicidad
que
tuve
en
nuestro
primer
mes,
duele,
Без
счастья,
которое
было
у
нас
в
первый
месяц,
больно,
Aveces
pensar
que
ya
no
estas
conmigo,
Иногда
думать,
что
тебя
больше
нет
со
мной,
Pero
recuerdo
que
tienes
a
alguien
mejor
contigo,
Но
я
помню,
что
у
тебя
есть
кто-то
лучше,
Me
imagino
y
recuerto
y
trato
de
olvidarte
pero
te
sigo
pensandote
y
Я
представляю,
вспоминаю
и
пытаюсь
забыть
тебя,
но
продолжаю
думать
о
тебе,
и
Es
dificil
superarte,
la
vida
nos
puso
varias
pruebas,
Тебя
трудно
забыть,
жизнь
поставила
перед
нами
несколько
испытаний,
Varias
pruebas,
Несколько
испытаний,
Tu
mi
angel
guardian
con
tus
alas
ya
te
elevas
Ты
мой
ангел-хранитель,
ты
уже
взлетаешь
на
своих
крыльях,
, No
cumplimos
nuestro
sueño
de
tener
retoños
.
Мы
не
осуществили
нашу
мечту
иметь
детей.
Este
amor
se
muere,
Эта
любовь
умирает,
Como
las
hojas
de
otoño
y
en
el
brillo
de
tus
ojos,
Как
осенние
листья,
и
в
блеске
твоих
глаз,
Yo
quiero
perderme
decirte
mil
te
quieros,
Я
хочу
потеряться,
сказать
тебе
тысячу
раз
"Я
люблю
тебя",
Es
lo
que
me
hace
mas
fuerte
de
tu
jardin
de
rosas,
Это
то,
что
делает
меня
сильнее,
из
твоего
сада
роз,
Rosas
blancas
yo
recojo,
no
se
como
calmar,
Белые
розы
я
собираю,
не
знаю,
как
успокоить,
Esos
brillos
en
tus
ojos,
si
pasan
los
dias
y
todabia
te
amo
.
Этот
блеск
в
твоих
глазах,
дни
проходят,
а
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Por
favor,
no
me
conteste
si
alguna
ves
te
llamo
.
Пожалуйста,
не
отвечай
мне,
если
я
когда-нибудь
позвоню.
Mis
ojos
te
lloran,
pero
a
ti
no
te
importa
y
aunque
pasen
mis
años,
Мои
глаза
плачут
по
тебе,
но
тебе
всё
равно,
и
даже
если
пройдут
мои
годы,
Te
dejare
yo
de
amar
y
aunque
el
mundo
se
imponga
y
aunque
Я
не
перестану
тебя
любить,
и
даже
если
весь
мир
будет
против,
и
даже
если
Pasen
las
horas,
quiero
verte
a
mi
lado
aunque
sea
un
dia
mas
.
Пройдут
часы,
я
хочу
видеть
тебя
рядом,
хотя
бы
ещё
один
день.
Sabes
cuanto
me
alegra
que
hayas
encontrado,
Знаешь,
как
я
рад,
что
ты
нашла,
La
felicidad
con
otra
persona,
Счастье
с
другим
человеком,
Pero
no
olvides
que
yo,
estare
para
ti
.
Но
не
забывай,
что
я
всегда
буду
рядом.
Yo
el
FRESCO,
ZAFIRO
RAP
Y
MIGUEL
ANGEL
en
los
coros
.
Я,
ФРЕСКО,
ЗАФИРО
РЭП
и
МИГЕЛЬ
АНГЕЛ
на
бэк-вокале.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heberth Antonio Santolalla
Attention! Feel free to leave feedback.