Lyrics and translation Zafiro Rap - Gracias por Todo Mi Amor
Gracias por Todo Mi Amor
Спасибо за все, моя любовь
Todo
comienza
antes
pero
empezare
de
aquí
Всё
началось
раньше,
но
я
начну
с
этого
Justo
ahí...
cuando
habrá
los
ojos
pensando
en
ti
Прямо
сейчас...
когда
я
открываю
глаза,
думая
о
тебе
Y
no
dura
nada
nuevamente
vuelva
a
dormir
И
это
не
длится
долго,
снова
засыпаю
Les
ha
pasado
que
por
una
cita
se
ponen
así
Случалось
ли
с
вами,
что
из-за
свидания
вы
чувствуете
себя
так
Pues
todavía
reina
falta
tiempo
para
verte
Ведь
моя
королева,
еще
рано
тебя
видеть
Abrazarte
como
si
no
te
hubiera
visto
en
meses
Обнимать
тебя,
как
будто
я
не
видел
тебя
месяцами
Voy
hacer
de
cuenta
que
falle
en
la
relación
Я
буду
считать,
что
я
потерпел
неудачу
в
отношениях
Y
que
no
existe
solución
para
darte
lo
que
mereces
И
что
нет
решения,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь
Toda
la
belleza
se
presume
en
tu
mirada
Вся
красота
видна
в
твоём
взгляде
Y
cumplimos
un
mes
mas
y
nadie
nos
para
И
мы
отмечаем
ещё
один
месяц
вместе,
и
нас
никто
не
остановит
Feliz
aniversario...
no
estoy
loco
es
por
adelantado
Счастливой
годовщины...
я
не
сошёл
с
ума,
это
заранее
Novia
mía
que
estas
en
mi
corazón
entero
Моя
девушка,
которая
занимает
всё
моё
сердце
Dame
tus
besos
de
cada
día
siempre
los
sinceros
Дари
мне
твои
ежедневные
поцелуи,
всегда
самые
искренние
Bueno,
seguimos
con
la
historia
para
que
no
se
alargue
Хорошо,
продолжим
историю,
чтобы
она
не
затянулась
Toca
levantarse
pie
derecho
para
mas
tarde
Пора
вставать
с
правой
ноги,
чтобы
позже
Cuento
las
horas
falta
poco
para
verte
Я
считаю
часы,
осталось
совсем
немного,
чтобы
увидеть
тебя
Trato
de
verme
bien
y
se
hace
lo
que
se
puede
Я
пытаюсь
хорошо
выглядеть,
и
делаю
всё,
что
могу
Esto,
esto
la
verdad
no
se
que
ponerme
Да,
да,
я
правда
не
знаю,
что
надеть
Pero
con
la
polera
que
te
gusta
verme
no
hay
pierde
Но
в
рубашке,
в
которой
тебе
нравится
меня
видеть,
точно
не
прогадаешь
Miro
el
reloj
pues
ya
es
hora
de
partir
Я
смотрю
на
часы,
уже
пора
выходить
De
mi
casa
salir
e
irnos
pues
a
divertir
Выходить
из
дома
и
идти
развлекаться
Vi
por
el
retrovisor
como
este
se
preocupa
Я
видел
в
зеркале,
как
я
переживаю
Toda
la
culpa
tiene
el
tráfico
que
buena
excusa
Во
всём
виноват
дорожный
трафик,
какое
хорошее
оправдание
Hola
mi
amor
ya
llegue
pues
no
te
amargue
Привет,
моя
любовь,
я
уже
приехал,
так
что
не
сердись
Soy
de
las
personas
que
cuenta
las
horas
y
llega
tarde
Я
один
из
тех
людей,
кто
считает
часы
и
опаздывает
Y
tu
eres
de
las
que
dices
siempre
pues
no
te
preocupes
А
ты
из
тех,
кто
всегда
говорит:
"Да
не
волнуйся"
Pero
se
que
tengo
que
hacerte
reír
para
que
me
disculpes
Но
я
знаю,
что
должен
заставить
тебя
смеяться,
чтобы
ты
меня
простила
Siempre
de
la
mano
de
una
vez
perdonado
Всегда
держу
за
руку
и
сразу
прощён
Mientras
el
amor
nos
guía
por
donde
pisamos
Пока
любовь
ведёт
нас
по
жизни
Nos
besamos,
nos
abrazamos
nos
decimos
lo
vivido
Мы
целуемся,
обнимаемся
и
рассказываем
о
том,
что
пережили
Nos
cantamos
y
nuevamente
pues
nos
besamos
Мы
поём
друг
другу
и
снова
целуемся
Amo
tus
lucís
osea
tus
malos
ratos
Я
люблю
твои
капризы,
то
есть
твои
плохие
моменты
Y
como
yo
soy
un
ángel
siempre
pagando
los
platos
И
так
как
я
ангел,
я
всегда
расплачиваюсь
Ok
na...
siempre
seré
tuyo
reina
Хорошо,
шучу...
я
всегда
буду
твоим,
королева
Venga
vamos
a
vencer
juntos
los
problema
Давай
вместе
победим
эти
проблемы
Bueno,
bueno
llego
el
momento
mas
trágico
Ну
вот,
настал
самый
трагический
момент
No
se
porque
los
mejores
momentos
se
van
rápido
Не
знаю,
почему
лучшие
моменты
так
быстро
проходят
Bésame
y
nunca
te
olvides
de
mi
frente
Поцелуй
меня
и
никогда
не
забывай
о
моём
лбе
Bendito
eternamente
nuestro
lugar
de
siempre
Благословенно
навечно
наше
особое
место
Llego
la
hora
y
ahora
vamos
por
el
taxi
Пора
садиться
в
такси
El
malestar
de
que
llegues
rápido
es
muy
notorio
Расставание
с
тобой
так
быстро
происходит
Llegamos
a
tiempo
menos
mal
casi,
casi
Мы
приехали
вовремя,
меньше,
чем
почти
Tus
padres
no
sabrán
que
aunque
sales
con
tu
novio
Твои
родители
не
узнают,
что
ты
встречаешься
со
своим
парнем
Por
que
se
creen
las
historias
que
te
inventas
Потому
что
они
верят
твоим
выдуманным
историям
Pero
te
delatan
lo
doble
bonita
que
te
encuentras
Но
твоя
красота
тебя
выдаёт
En
la
esquina
baja
por
favor
señor
На
углу,
пожалуйста,
высадите
меня
Antes
que
te
vayas...
Прежде
чем
ты
уйдёшь...
Gracia
por
todo
mi
amor...!!!!
Спасибо
за
всё,
моя
любовь...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.