Zafiro - Cuando Vuelvas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zafiro - Cuando Vuelvas




Cuando Vuelvas
Когда ты вернешься
Hoy
Сегодня
Te busque en el silencio
Я искала тебя в тишине,
Los días son eternos si no estás
Дни кажутся вечностью, если тебя нет рядом.
Ты
Eres más qué un recuerdo
Больше, чем просто воспоминание,
Hasta qué despierto en soledad
Пока я просыпаюсь в одиночестве.
Otra vez quisiera olvidarte
Снова хочу забыть тебя,
Pero vuelvo a buscarte en la lluvia del ayer
Но снова ищу тебя в дожде прошлого.
Y aqui estoy otra mañana sin tu piel
И вот я здесь, еще одно утро без твоих прикосновений.
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернешься,
Seguiré pensando que tu no te haz ido
Я буду продолжать думать, что ты не ушел.
Volveré al primer momento en que nos vimos
Вернусь к тому первому мгновению, когда мы встретились.
Yo quisiera ser la fuerza del destino
Я хотела бы быть силой судьбы.
Uoh
О-о-о
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернешься,
Abriré de par en par todas mis puertas
Я распахну все свои двери.
Salvaremos este amor de aquella niebla
Мы спасем эту любовь от того тумана.
Como un faro en la tormenta brillarás
Ты будешь сиять, как маяк в бурю.
Cuándo Vuelvas
Когда ты вернешься
Uuuh
У-у-у
Cuándo Vuelvas
Когда ты вернешься
Oooh
О-о-о
Voy, caminando en tu invierno
Я бреду по твоей зиме,
No encuentro ni un verano si no estás
Не нахожу ни капли лета без тебя.
Tu, solo estas en mis sueños
Ты существуешь только в моих снах,
Quisiera regresar el tiempo atrás
Я хотела бы повернуть время вспять.
Perdoname, es demasiado tardé
Прости меня, слишком поздно.
Hoy vuelvo abrazarte en la lluvia del ayer
Сегодня я снова обниму тебя в дожде прошлого.
Ya no quiero solo un sueño que se fue
Я больше не хочу лишь сон, который ушел.
Hasta que vuelvas, seguiré pensando que tu no te haz ido
Пока ты не вернешься, я буду продолжать думать, что ты не ушел.
Volveré el primer momento en que nos vimos
Вернусь к тому первому мгновению, когда мы встретились.
Yo quisiera ser la fuerza de destino
Я хотела бы быть силой судьбы.
Oooh
О-о-о
Hasta que vuelvas
Пока ты не вернешься,
Abriré de par en par todas mis puertas
Я распахну все свои двери.
Salvaremos este amor de aquella niebla
Мы спасем эту любовь от того тумана.
Como un faro en la tormenta brillarás
Ты будешь сиять, как маяк в бурю.
Cuándo vuelvas (2)
Когда ты вернешься (2)
Como un faro en la tormenta brillarás
Ты будешь сиять, как маяк в бурю.
Cuándo vuelvas...
Когда ты вернешься...





Writer(s): José Miguel Alfaro


Attention! Feel free to leave feedback.