Zahara - Incwad'encane ft. Georgy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zahara - Incwad'encane ft. Georgy




Incwad'encane ft. Georgy
Маленькое письмо (feat. Georgy)
Ngeny'imini ndathi ndivuka
Однажды утром я проснулась
Ndabona incwadi encane
И увидела маленькое письмо
Ndabona ayiveli kumama lena
Я поняла, что оно не от моей мамы
Xa ibingumama ngeyithe dear sana lwam
Если бы оно было от мамы, там было бы написано "Дорогая моя"
Ndaqhubeka mna ndafunda
Я продолжила и прочла его
Ndifund'incwadi encane
Я прочла маленькое письмо
Ithi andazi ndobuya nini na
В нем говорилось, что он не знает, когда вернется
Ndisathath'uhambo lwam
Он отправился в путешествие
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubonisthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Mna ndifun'ubona isthandwa sam)
хочу увидеть моего любимого)
Ndizobuza kubani na
У кого же мне спросить?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Uma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubonisthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Ma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ndizobuza kubanina
У кого же мне спросить?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Ma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ngeny'imini ndathi ndivuka
Однажды утром я проснулась
Ndadibana nencwadi encane
И нашла маленькое письмо
Ndabona ayiveli kumama lena
Я поняла, что оно не от моей мамы
Xa ibingumama ngeyithe dear sana lwam
Если бы оно было от мамы, там было бы написано "Дорогая моя"
Ndaqhubeka mna ndafunda
Я продолжила и прочла его
Ndifund' incwadi encane
Я прочла маленькое письмо
Ithi andazi ndobuya nini na
В нем говорилось, что он не знает, когда вернется
Ndisathath'uhambo lwam
Он отправился в путешествие
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun' ubon' isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Ma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ndizobuza kubanina
У кого же мне спросить?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Mna ndifun'ubona isthandwa sam)
хочу увидеть своего любимого)
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubonisthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Uma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ndizobuza kubanina
У кого же мне спросить?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Mna ndifun'ubona isthandwa sam)
хочу увидеть своего любимого)
Ndavhunza ndavhunza
Я спрашивала, спрашивала
Ndavhunza akaendepiko
Я спрашивала, куда он ушел
Hona mudiwa wangu
О, мой любимый
Mudiwa wangu wepamoyo
Любимый моего сердца
Dzoka zvako akaende piko
Вернись, куда бы ты ни ушел
Moyo wangu unorwadza ndikakufunga
Мое сердце болит, когда я думаю о тебе
Misodzi yobuda
Слезы текут
Hoo na yobuda
О, как они текут
Mudiwawangu dzoka iwe ai ndichakurinda
Мой любимый, вернись, я буду ждать тебя
Ndati dzoka zvako
Я сказала, вернись
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
Mna ndifun'ubonisthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Mna ndifun'ubona isthandwa sam)
хочу увидеть моего любимого)
Ndizobuza kubanina
У кого же мне спросить?
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Mna ndifun'ubona isthandwa sam)
хочу увидеть моего любимого)
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
Mna ndifun'ubonisthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Mna ndifun'ubona isthandwa sam)
хочу увидеть моего любимого)
Ndizobuza kubanina
У кого же мне спросить?
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Mna ndifun'ubona isthandwa sam)
хочу увидеть моего любимого)
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubonisthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Ma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ndizobuza kubanina
У кого же мне спросить?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Uma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ndizokhangela phi na
Где же мне тебя искать?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubonisthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого
(Uma ndifun'ubona isthandwa sam)
(Если я хочу увидеть своего любимого)
Ndizobuza kubanina
У кого же мне спросить?
(Ndizobuza bani na)
кого мне спросить?)
Mna ndifun'ubona isthandwa sam
Я хочу увидеть моего любимого






Attention! Feel free to leave feedback.