ZAHARA - Xa Bendingena Mama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZAHARA - Xa Bendingena Mama




Xa bendino mama
Когда я был со своей матерью
Besendine qhiy'ebotshwe ngaphambili
Я был на передовой
Okwenene ndiyahamba
Я действительно ухожу
Okwenene ndibhek'eGoli sana lwam'
Я действительно смотрю на своего ребенка".
Xa bendino mama
Когда я был со своей матерью
Besendine qhiy'ebotshwe ngaphambili
Я был на передовой
Okwenene ndiyahamba
Я действительно ухожу
Okwenene ndibhek'eGoli sana lwam'
Я действительно смотрю на своего ребенка".
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".
Xa bendino mama
Когда я был со своей матерью
Besendine qhiy'ebotshwe ngaphambili
Я был на передовой
Okwenene ndiyahamba
Я действительно ухожу
Okwenene ndibhek'eGoli sana lwam'
Я действительно смотрю на своего ребенка".
Ndithi xa bendino mama
Когда я был со своей матерью
Besendine qhiy'ebotshwe ngaphambili
Я был на передовой
Okwenene ndiyahamba
Я действительно ухожу
Okwenene ndibhek'eGoli mna no sana lwam'
Я действительно ищу своего ребенка и мою малышку".
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".
Ndiva isikhal' esandohlukanisa nomamam'
Я чувствую крик, который разлучил меня с моей мамой".
Andivumi nosana lwam'
Я не согласна со своим ребенком'
Ndibolekeni iduvet incinci naleragi mtaka mamam'
Одолжи мне немного пухового одеяла, налераги мтака, мама'
Ndiva izikhal' ezandohlukanisa nomamam'
Я услышала крики, которые разлучили меня с мамой'
Andivumi nosana lwam'
Я не согласна со своим ребенком'
Ndibolekeni iduvet incinci naleragi mtaka mamam'
Одолжи мне немного пухового одеяла, налераги мтака, мама'
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".
Ndiyagodola
Я схожу с ума
Ndiyagodol' incinci naleRagi mnta kaMamam'
немного нервничаю из-за своей матери"
IYhu ndiyahamba
Да, я ухожу
IYhu! Ndibhek'eGoli sana lwam'
Да! Я ищу своего ребенка".






Attention! Feel free to leave feedback.