Lyrics and translation ZAHARA - Xa Bendingena Mama
Xa
bendino
mama
Когда
я
был
со
своей
матерью
Besendine
qhiy'ebotshwe
ngaphambili
Я
был
на
передовой
Okwenene
ndiyahamba
Я
действительно
ухожу
Okwenene
ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Я
действительно
смотрю
на
своего
ребенка".
Xa
bendino
mama
Когда
я
был
со
своей
матерью
Besendine
qhiy'ebotshwe
ngaphambili
Я
был
на
передовой
Okwenene
ndiyahamba
Я
действительно
ухожу
Okwenene
ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Я
действительно
смотрю
на
своего
ребенка".
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Xa
bendino
mama
Когда
я
был
со
своей
матерью
Besendine
qhiy'ebotshwe
ngaphambili
Я
был
на
передовой
Okwenene
ndiyahamba
Я
действительно
ухожу
Okwenene
ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Я
действительно
смотрю
на
своего
ребенка".
Ndithi
xa
bendino
mama
Когда
я
был
со
своей
матерью
Besendine
qhiy'ebotshwe
ngaphambili
Я
был
на
передовой
Okwenene
ndiyahamba
Я
действительно
ухожу
Okwenene
ndibhek'eGoli
mna
no
sana
lwam'
Я
действительно
ищу
своего
ребенка
и
мою
малышку".
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Ndiva
isikhal'
esandohlukanisa
nomamam'
Я
чувствую
крик,
который
разлучил
меня
с
моей
мамой".
Andivumi
nosana
lwam'
Я
не
согласна
со
своим
ребенком'
Ndibolekeni
iduvet
incinci
naleragi
mtaka
mamam'
Одолжи
мне
немного
пухового
одеяла,
налераги
мтака,
мама'
Ndiva
izikhal'
ezandohlukanisa
nomamam'
Я
услышала
крики,
которые
разлучили
меня
с
мамой'
Andivumi
nosana
lwam'
Я
не
согласна
со
своим
ребенком'
Ndibolekeni
iduvet
incinci
naleragi
mtaka
mamam'
Одолжи
мне
немного
пухового
одеяла,
налераги
мтака,
мама'
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Ndiyagodola
Я
схожу
с
ума
Ndiyagodol'
incinci
naleRagi
mnta
kaMamam'
"Я
немного
нервничаю
из-за
своей
матери"
IYhu
ndiyahamba
Да,
я
ухожу
IYhu!
Ndibhek'eGoli
sana
lwam'
Да!
Я
ищу
своего
ребенка".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.