Zahara - ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA - En directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zahara - ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA - En directo




ESTO NO ES UNA CANCIÓN POLÍTICA - En directo
ЭТО НЕ ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ - вживую
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait (please-please-please-please-please)
Загрузка, подождите (пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста)
Charging, please wait (please-please-please-please-please)
Загрузка, подождите (пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста)
Charging, please wait (please-please-please-please-please)
Загрузка, подождите (пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста)
Charging, please wait (please-please-please-please-please)
Загрузка, подождите (пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста)
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait (please-please-please-please-please)
Загрузка, подождите (пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста)
Charging, please wait (please-please-please-please-please)
Загрузка, подождите (пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста)
El 12 de agosto de 2021 volví a casa en tren
12 августа 2021 года я возвращалась домой на поезде,
Una mujer estaba sentada a mi lado
Рядом со мной сидела женщина,
Viendo en su móvil una foto de una virgen con una banda de puta
которая смотрела на своем телефоне фотографию:
Solo que la virgen no era virgen
девственница с повязкой шлюхи,
Y la puta era yo
Вот только девственница не была девственницей,
Yo-yo-yo-yo-yo-yo
А шлюхой была я.
No miró a su alrededor para comprobar que mi cara
Она не стала оглядываться, чтобы проверить,
Era la misma a la que acababa de darle like
То ли лицо только что лайкнула,
Yo no pude ver si lo hacía para crucificarme o bendecirme
Я не могла понять, хотела она меня распять или благословить,
Viajamos siendo dos desconocidas, la una para la otra
Мы ехали как незнакомки,
Pero mi cara estuvo en sus manos, un buen rato
Но мое лицо было в ее руках довольно долго,
Mientras mi hijo, a mi otro lado, escuchaba a Michael Jackson
Пока мой сын, сидевший по другую сторону от меня, слушал Майкла Джексона.
Hoy es 4 de agosto de 2023
Сегодня 4 августа 2023 года,
Y esto no es una canción política (ica)
И это не политическая песня.
Esto no es una canción política
Это не политическая песня,
No voy a dedicársela a ninguna bestia
Я не собираюсь посвящать ее никакому зверю,
No voy a hablar de quienes violan
Не буду говорить о насильниках,
No mencionaré la violencia homófoba
Не буду упоминать о гомофобном насилии,
No contaré que un día fui la mujer más famosa de España
Не буду рассказывать, что однажды я была самой известной женщиной Испании,
Ni que tenía miedo a que me apalearan
И что боялась, что меня изобьют.
Esto no es una canción en la que me abra las vísceras, las entrañas
Это не та песня, в которой я буду изливать душу,
No está escrita bajo los efectos de la rabia
Она написана не под воздействием ярости,
Esto no es una canción autobiográfica
Это не автобиографическая песня.
Esto no es una canción política
Это не политическая песня,
No voy a hablar de drogas, ni de religión
Я не буду говорить о наркотиках, религии
Ni de libertad de expresión
Или о свободе слова,
Porque la libertad de ir a los bares es mucho más importante
Потому что свобода ходить по барам гораздо важнее.
Mi misión es que no se ofenda nadie
Моя миссия - никого не обидеть,
No diré nada que pueda ser censurable
Я не скажу ничего предосудительного,
No importa si no me entienden
Неважно, если меня не поймут.
Yo solo quiero ser madre
Я просто хочу быть матерью,
No necesito reivindicarme
Мне не нужно самоутверждаться,
Esta canción no es arte
Эта песня - не искусство,
No es fruto de la impotencia y la ira
Это не плод бессилия и гнева,
Es una canción aséptica, fría
Это антисептическая, холодная песня,
Está completamente vacía
Она совершенно пуста,
Esta canción ni siquiera es mía
Эта песня даже не моя.
Esto no es una canción política
Это не политическая песня,
Habla de los rayos del sol en el yate, del bronceado perfecto
Она о солнечных лучах на яхте, о загаре,
De la serie que no puedes perderte
О сериале, который ты не можешь пропустить.
Esta canción está llena de caritas sonrientes
Эта песня полна улыбающихся лиц,
No habla de mi reputación, no tiene remordimientos
Она не говорит о моей репутации, в ней нет раскаяния,
No es víctima del patriarcado
Она не жертва патриархата,
Ni sale en el telediario
И не появляется в теленовостях.
No se duerme pensando en las consecuencias de sus actos
Она не лежит без сна, думая о последствиях своих поступков,
No carga contra sus mandatarios
Она не выступает против своих правителей,
Esta canción defiende a muerte, su bandera y su estado
Эта песня до смерти защищает свой флаг и свое государство,
Nunca será exiliada
Ее никогда не отправят в изгнание,
Esta es una canción aria, hetero normativa, blanca
Это арийская, гетеронормативная, белая песня,
Esta canción es una puta balada
Эта песня - чертова баллада,
Esta canción es una puta balada
Эта песня - чертова баллада,
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Charging, please wait
Загрузка, подождите
Esto no es una canción política
Это не политическая песня,
Esto no es una canción política
Это не политическая песня,
Esto no es una canción política
Это не политическая песня,
Esto no es una canción política
Это не политическая песня,
Uh-ja-ja-ja
Аха-ха-ха
Je-je-je
Хе-хе-хе
Ja-ja
Ха-ха





Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Marti Perarnau Vives


Attention! Feel free to leave feedback.