Zahara - Formentera - translation of the lyrics into Russian

Formentera - Zaharatranslation in Russian




Formentera
Форментера
Aquí estoy observando
Вот я наблюдаю
Todo lo que voy a perder
За всем, что я потеряю
Todo lo que siempre he odiado
За всем, что всегда ненавидела
Y ahora empiezo a entender
И теперь начинаю понимать
Me pregunto si será demasiado tarde para
Спрашиваю себя, не слишком ли поздно для меня
Y pienso en mis 38
И думаю о своих 38
Como algo que poseo
Как о чем-то, чем владею
Como si fuera dueña de ellos
Как будто они мои
Como si estos años fueran algo más que tiempo
Как будто эти годы нечто большее, чем просто время
Una carretera por la que caeremos
Дорога, по которой мы упадем
¿Ves? Aún sigo hablando en plural
Видишь? Я все еще говорю во множественном числе
Como si no hubiese aprendido nada de la soledad
Как будто ничему не научилась у одиночества
¿Ves? Aún sigo hablando en plural
Видишь? Я все еще говорю во множественном числе
Como si no hubiese aprendido nada de la soledad
Как будто ничему не научилась у одиночества
Y la belleza
И красота
De esos años
Тех лет
Que han pasado
Которые прошли
Y que no puedo recuperar
И которые я не могу вернуть
Me acompaña
Сопровождает меня
Mientras floto en el agua del mar
Пока я плыву в морской воде
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
A aquella isla y cruzar el mar a pie
На тот остров и перейти море пешком
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
Será el verano que jamás olvidaré
Это будет лето, которое я никогда не забуду
¿Ves? Aún sigo hablando en plural
Видишь? Я все еще говорю во множественном числе
Como si no hubiese aprendido nada de la soledad
Как будто ничему не научилась у одиночества
¿Ves? Aún sigo hablando en plural
Видишь? Я все еще говорю во множественном числе
Como si no hubiese aprendido nada de la soledad
Как будто ничему не научилась у одиночества
Siempre tan pegada a ti que aún puedo sentir
Всегда так близко к тебе, что я все еще могу чувствовать
Tu pecho en mis manos
Твою грудь в моих руках
Y el sonido del viento se colará
И звук ветра проникнет
Por el casco entre mi pelo mojado
Сквозь шлем в мои мокрые волосы
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
Seremos millonarios cada atardecer
Мы будем миллионерами каждый закат
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
Tendremos que volver
Нам придется вернуться
No llevaré ropa interior y me quemaré
Я не буду носить нижнее белье и сгорю
Era sencillo pensar que la vida era esto
Было легко думать, что жизнь это вот это
Pedir la botella más cara, olvidarnos del resto
Заказывать самую дорогую бутылку, забывать обо всем остальном
Recorrernos la isla en la moto, saciar los deseos
Объезжать весь остров на мотоцикле, удовлетворять желания
Era sencillo pensar que la vida era esto
Было легко думать, что жизнь это вот это
Aprenderé a navegar y te llevaré a la isla secreta
Я научусь ходить под парусом и отвезу тебя на секретный остров
No habrá olas
Там не будет волн
No podrás marearte
Тебя не будет укачивать
Tendrás tu camerino en mi yate
У тебя будет своя каюта на моей яхте
Y cuando quieras tirarte y tocar el fondo marino
И когда ты захочешь нырнуть и коснуться морского дна
Yo te esperaré arriba
Я буду ждать тебя наверху
Viéndote a través del agua
Наблюдая за тобой сквозь воду
Y te haré señales
И буду подавать тебе знаки
Ojalá puedas verlas
Надеюсь, ты их увидишь






Attention! Feel free to leave feedback.