Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ternura
Die Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
Qué
más
darán
la
belleza
y
la
juventud
Was
bedeuten
schon
Schönheit
und
Jugend
Incluso
el
sexo,
que
tanto
has
perseguido
Sogar
der
Sex,
den
du
so
verfolgt
hast
Que
has
querido
conservar,
que
has
protegido
Den
du
bewahren
wolltest,
den
du
beschützt
hast
Qué
más
dará
cuando
lo
que
de
verdad
te
ha
conmovido
Was
bedeutet
das
schon,
wenn
das,
was
dich
wirklich
bewegt
hat,
Ha
sido
la
ternura
die
Zärtlichkeit
war
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
Qué
más
da
ahora
la
cantidad
de
veces
que
ayunaste
Was
spielt
es
jetzt
für
eine
Rolle,
wie
oft
du
gefastet
hast
Te
metiste
en
la
cama
muerta
de
hambre
Todhungrig
ins
Bett
gegangen
bist
Que
no
saliste
porque
te
sentías
la
nada
Dass
du
nicht
ausgingst,
weil
du
dich
wie
Nichts
gefühlt
hast
Que
tu
cuerpo
era
una
talla,
una
cárcel,
una
trampa
Dass
dein
Körper
eine
Größe,
ein
Gefängnis,
eine
Falle
war
Nada
dura
demasiado
Nichts
währt
ewig
Tampoco
la
tristeza
que
no
te
deja
vivir
Auch
nicht
die
Traurigkeit,
die
dich
nicht
leben
lässt
Ni
el
pecho
alto
Weder
die
stolze
Brust
Ni
el
nudo
en
la
tripa
Noch
der
Knoten
im
Bauch
Ni
los
besos
a
escondidas
Noch
die
heimlichen
Küsse
Ni
tu
canción
favorita
Noch
dein
Lieblingslied
O
el
verano
de
tu
vida
Oder
der
Sommer
deines
Lebens
Ni
el
cocido
de
tu
abuela
Weder
der
Eintopf
deiner
Oma
Ni
el
paseo
por
la
arena
Noch
der
Spaziergang
im
Sand
Ni
la
noche
en
vela
Noch
die
durchwachte
Nacht
Ni
el
dolor
de
muelas
Noch
der
Zahnschmerz
Ni
la
corrida
en
su
boca
Weder
der
Samenerguss
in
meinem
Mund
Ni
el
sentirte
que
estás
loca
Noch
das
Gefühl,
verrückt
zu
sein
O
cuando
te
dejan
rota
Oder
wenn
sie
dich
gebrochen
zurücklassen
Ni
siquiera
la
derrota
Nicht
einmal
die
Niederlage
Ni
el
vértigo
o
las
náuseas
Weder
der
Schwindel
noch
die
Übelkeit
Ni
el
pánico
o
las
lágrimas
Weder
die
Panik
noch
die
Tränen
Ni
tu
ídolo
o
la
lástima,
ni
el
público
o
las
rayas
Weder
dein
Idol
noch
das
Mitleid,
weder
das
Publikum
noch
die
Linien
Ni
el
dinero
de
tu
cuenta
Weder
das
Geld
auf
deinem
Konto
Ni
el
miedo
a
perderla
Noch
die
Angst,
es
zu
verlieren
Ni
el
querer
morirse
porque
no
contesta
Noch
sterben
zu
wollen,
weil
sie
nicht
antwortet
Qué
más
dan
la
belleza
y
la
juventud,
incluso
el
sexo
Was
bedeuten
schon
Schönheit
und
Jugend,
sogar
der
Sex
Que
tanto
has
perseguido
Den
du
so
verfolgt
hast
Que
has
querido
conservar,
que
has
protegido
Den
du
bewahren
wolltest,
den
du
beschützt
hast
Qué
más
da
cuando
lo
que
de
verdad
te
ha
conmovido
Was
bedeutet
das
schon,
wenn
das,
was
dich
wirklich
bewegt
hat,
Ha
sido
la
ternura
die
Zärtlichkeit
war
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ter-,
la
ter-,
la
ter-,
la
ternura
Die
Zärt-,
die
Zärt-,
die
Zärt-,
die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ter-,
la
ter-,
la
ter-,
la
ternura
Die
Zärt-,
die
Zärt-,
die
Zärt-,
die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
La
ternura
Die
Zärtlichkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.