Lyrics and translation Zahara - TAYLOR
Ya
me
lo
dijo
Taylor
Мне
уже
говорил
Тейлор,
Somos
yonkis
del
cariño
ajeno
что
мы
зависимы
от
чужой
любви.
Necesitamos
el
aplauso
del
extraño
Нам
нужны
аплодисменты
незнакомца,
Hemos
dejado
nuestra
paz
en
sus
manos
мы
оставили
свой
покой
в
его
руках.
He
creado
castillos
con
la
devoción
Я
строила
замки
с
преданностью
De
aquel
que
no
conozco
того,
кого
не
знаю,
Y
ahora
se
descascarillan
como
porcelana
и
теперь
они
крошатся,
как
фарфор.
Y
al
final
he
sido
yo
la
única
И
в
итоге
только
я
Que
se
ha
tragado
el
veneno
проглотила
яд,
Esperando
que
se
mueran
otros
ожидая,
что
умрут
другие.
Si
todo
lo
que
soy
es
lo
que
esperan
de
mí
Если
всё,
что
я
есть
— это
то,
чего
от
меня
ждут,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
yo
то
я
не
знаю,
чего
хочу
я
сама.
Nadie
me
pregunta
a
mí
Меня
никто
не
спрашивает.
No
me
tiembla
la
mano
Моя
рука
не
дрожит,
Cuando
digo
que
los
odio
когда
я
говорю,
что
ненавижу
их,
Y
que
los
odio
a
todos
por
igual
и
что
я
ненавижу
всех
одинаково,
Porque
el
amor
para
mí
no
tiene
sentido
потому
что
любовь
для
меня
не
имеет
смысла.
El
amor
está
lleno
de
metas
y
puertas
cerradas
Любовь
полна
целей
и
закрытых
дверей,
Líneas
que
no
deben
ser
cruzadas
границ,
которые
нельзя
пересекать.
El
amor
siempre
espera
Любовь
всегда
ждет,
Siempre
espera
ser
correspondido
всегда
ждет
взаимности,
Pero
el
odio
no
te
espera
но
ненависть
тебя
не
ждет,
Y
así
todo
es
mucho
más
sencillo
и
поэтому
все
гораздо
проще.
Si
todo
lo
que
soy
es
lo
que
esperan
de
mí
Если
всё,
что
я
есть
— это
то,
чего
от
меня
ждут,
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
yo
то
я
не
знаю,
чего
хочу
я
сама.
Nadie
me
pregunta
a
mí
Меня
никто
не
спрашивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos, Marti Perarnau Vives
Album
PUTA
date of release
30-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.